页面内容太多?请尝试>>>

卷三 敬师傅第十

【原文】
贞观三年,太子少师李纲①有脚疾,不堪践履。太宗赐步舆,令三卫②举入dōng宫(版 权所 有 ew e ny an.c om 易文 言 网),诏皇太子引上殿,亲拜之,大见崇重。纲为太子陈君臣父子之道,问寝视膳之方,理顺辞直,听者忘倦。太子尝商略古来君臣名教,竭忠尽节之事,纲懔然曰:“托六尺之孤,寄百里之命,古人以为难,纲以为易。”每吐论发言,皆辞色慷慨,有不可夺之志,太子未尝不耸然礼敬。

【注释】
①李纲:字文纪,观州人。隋时曾做过太子洗马,升为尚书右丞。唐高祖时拜为礼部尚书兼太子詹事,频谏太子不听。贞观初,拜为太子少师。
②三卫:唐制,dōng宫(版 权所 有 ew e ny an.c om 易文 言 网)六率府分为上、中、下三等,掌宿卫之事,称为三卫。

【译文】
贞观三年,太子少师李纲患有脚痛的疾病,不能穿鞋走路。于是唐太宗赏赐给他一辆代替步行的“车子”,并命令侍卫抬他进入dōng宫(版 权所 有 ew e ny an.c om 易文 言 网),还下诏命令皇太子亲自迎接他上殿,亲自行礼作揖,以示对他的敬重。李纲为太子讲述君臣父子之间的礼仪,还有日常饮食起居方面的礼节,道理明畅,言语直白,让听者不知疲倦。太子曾经与李纲商讨自古以来君臣之间的伦理纲常,以及效忠尽节之事,李纲正气凛然地说:“受托于先王,身负辅佐储君的使命,古人认为这件事十分困难,臣却以为十分容易。”每当论起此事,李纲一脸正气,言语激昂,透露出一种刚正坚定的志向,太子每次都为之肃然起敬。

【原文】
贞观六年,诏曰:“朕比寻讨经史,明王圣帝曷尝无师傅哉?前所进令遂不睹三师①之位,意将未可,何以然?黄帝学大颠,颛顼学录图,尧学尹寿,舜学务成昭,禹学西王国,汤学威子伯,文王学子期,武王学虢叔。前代圣王,未遭此师,则功业不著乎天下,名誉不传乎载籍。况朕接百王之末,智不同圣人,其无师傅,安可以临兆民者哉?《诗》不云乎:‘不愆不忘,率由旧章。’夫不学,则不明古道,而能政致太平者,未之有也。可即著令,置三师之位。”

【注释】
①三师:北魏以后称太师、太傅、太保为“三师”,品级列正一品,但仅为虚衔,无实职。后偶有废置之时,贞观十一年复置。

【译文】
贞观六年,唐太宗下诏说:“我近来研读经典,知道古代英明的帝王,圣贤的君子都不能没有师傅。前时进上待批的诏令未设三师之位,我认为这样不好,为什么呢?昔日,黄帝向大颠求教,颛顼向录图问学,尧以尹寿为师,此外,舜向成昭学习,禹在西王国求学,汤学威子伯,文王学子期,武王学虢叔。前代圣明的君王,如果没有遇到这些名师的点化,他们的功绩就不能广布天下,自己的声名也不能名垂史册。何况我在百王之后统领天下,才智与圣人有所差别,要是没有师傅,怎么能够君临天下呢?《诗经》上不是说:‘要想不犯错误不忘教训,都必须从旧的规章制度入手。’不学习,就不能明白古时治国的道理。像现在这样没有名师的教导就能统领天下,获得太平的,历史上还不曾有过啊。应马上发布命令,设立三师的职位。”

【原文】
贞观八年,太宗谓侍臣曰:“上智之人,自无所染,但中智之人无恒,从教而变,况太子师保①,古难其选。成王幼小,周、召为保傅。左右皆贤,日闻雅训,足以长仁益德,使为圣君。秦之胡亥,用赵高作傅,教以刑法,及其嗣位,诛功臣,杀亲族,酷暴不已,旋踵而亡。故知人之善恶,诚由近习。朕今为太子、诸王精选师傅,令其式瞻礼度,有所裨益。公等可访正直忠信者,各举三两人。”

【注释】
①师保:古代辅导天子和太子、诸侯子弟的官员,有太师、太保、太傅等,统称为师保或保傅。

【译文】
贞观八年,唐太宗对侍从的大臣们说:“上等智能的圣人,当然不会沾染恶习,但中等智能的人不稳定,他们的性情会随着教育而变化,况且太子的师傅,在古代就很难挑选。周成王即位时年纪幼小,周公、召公做他的太保太傅,左右都是贤人,每天他都能听到有益的教诲,这足以增长他的仁义道德,使他成为圣君。秦二世胡亥,用赵高做师傅,赵高教他刑法,胡亥继位后,就诛戮功臣,屠杀亲族,残酷暴虐到了极点,结果秦国很快就灭亡了。由此可知人的善恶确实受身边人的影响。我如今要给太子、诸王精心挑选师傅,让他们耳濡目染礼仪法度,对自身的修养有所补益。诸位大臣,你们可求访正直忠信的人,各自推荐三两个人作为候选。”

【原文】
贞观十一年,以礼部尚书王珪兼为魏王师。太宗谓尚书左仆射房玄龄曰:“古来帝子,生于深宫,及其成人,无不骄逸,是以倾覆相踵①,少能自济。我今严教子弟,欲皆得安全。王珪,我久驱使,甚知刚直,志存忠孝,选为子师。卿宜语泰:每对王珪,如见我面,宜加尊敬,不得懈息。”珪亦以师道②自处,时议善之也。

【注释】
①倾覆相踵:即相继败亡。
②师道:为师之道。

【译文】
贞观十一年,太宗任命礼部尚书王珪兼任魏王的老师。唐太宗对尚书左仆射房玄龄说:“自古以来的帝王之子,生长于深宫之中,等到他们长大成人,没有一个不是骄奢淫逸的,因此相继灭亡,很少有能够自救的。我现在严格教育子弟,希望他们都能够保全自己。王珪是我长期任用的人,我非常了解他刚直的个性,他心存忠孝,因此选择他来担任皇子的老师。你应该告诉魏王李泰:每次见到王珪,就如同见到我一样,应该倍加尊敬,不能懈怠。”王珪也用为师之道来要求自己,得到了当时的好评。

【原文】
贞观十七年,太宗谓司徒长孙无忌、司空房玄龄曰:“三师以德道人者也。若师体卑,太子无所取则。”于是诏令撰太子接三师仪注①。太子出殿门迎,先拜三师,三师答拜,每门让三师。三师坐,太子乃坐。与三师书,前名惶恐②,后名惶恐再拜。

【注释】
①仪注:礼仪制度。
②惶恐:意为恐惧不安,是一种谦词。

【译文】
贞观十七年,唐太宗对司徒长孙无忌、司空房玄龄说:“三师是以德行来教导太子的人。如果三师的身份卑下,太子就没有学习的榜样。”于是下诏,让人编撰太子接待三师的礼仪制度,太子要走出殿门迎接师父,先礼拜三师,然后三师答拜,每当过门时要让三师在前。三师坐下后,太子才能坐。写给三师的书信,前边称“惶恐”,后边再写上“惶恐再拜”。

【原文】
贞观十八年,高宗①初立为皇太子,尚未尊贤重道,太宗又尝令太子居寝殿之侧,绝不往dōng宫(版 权所 有 ew e ny an.c om 易文 言 网)。散骑常侍刘洎上疏曰:
臣闻郊迎四方,孟侯②所以成德,齿学三让,元良③由是作贞。斯皆屈主祀之尊,申下交之义。故得刍言咸荐,睿问旁通,不出轩庭,坐知天壤,率由兹道,永固鸿基者焉。至若生乎深宫之中,长乎妇人之手,未曾识忧惧,无由晓风雅。虽复神机不测,天纵生知,而开物成务,终由外奖。匪夫崇诐干籥,听兹谣颂,何以辨章庶类,甄核彝伦?历考圣贤,咸资琢玉。是故周储上哲,师望、而加裕;汉嗣深仁,引园、绮而昭德。原夫太子,宗祧是系,善恶之际,兴亡斯在,不勤于始,将悔于终。是以晁错上书,令通政术,贾谊献策,务知礼教。窃惟皇太子玉裕挺生,金声夙振,明允笃诚之美,孝友仁义之方,皆挺自天姿,非劳审谕,固以华夷仰德,翔泳希风矣。然则寝门视膳,已表于三朝,艺宫论道,宜弘于四术。虽富于春秋,饬躬有渐,实恐岁月易往,堕业兴讥,取适晏安,言从此始,臣以愚短,幸参侍从,思广储明,暂愿闻彻,不敢曲陈故事,切请以圣德言之。

【注释】
①高宗:名治(628 — 683),唐太宗之子,长孙皇后所生,贞观十七年四月被立为太子,贞观二十三年继位。
②孟侯:即世子。
③元良:太子的代称。

【译文】
贞观十八年,高宗刚被立为太子时,还不尊贤重道,太宗又曾经命令太子居住在自己寝宫的旁边,并且不准太子住到dōng宫(版 权所 有 ew e ny an.c om 易文 言 网)去。散骑常侍刘洎上疏说:
我听说太子要多方学习,才能成就德名;通过学习懂得礼义“三让”的法则,国家就能享受太平。历代皇子都不怕降低自己的身份,推行广泛的大义。所以,不管是粗浅的言论,还是睿智的学问,只要是有益的,就要学习,以求触类旁通。虽然足不出户,却能知道天下大事。只有这种办法,才可以使国家大业,得以巩固。对于从小生长在皇宫中的太子,他一直在侍女的身边长大,从未经历过忧患恐惧,也不懂得雅正之道。即使生性聪明,然而要成就大业,终需别人帮助。如果不重视诗书礼乐的教化,那他凭什么去辨别世理人伦?历代成就圣王的过程,就像雕琢玉器一样。周成王崇尚贤明,以太公、召公为师,美德得以保全;惠帝仁义,引园、绮里奇等四位贤人让他的威德显扬。太子维系着国家和宗庙的兴亡,国家的命运与他的善恶息息相关。如果一开始就不勤于世事,最终必定后悔。所以晁错上书,是为了要求太子通晓治国方略;贾谊进献策论,是想让太子辨明礼敬,教化天下。我认为,皇太子天资聪明、德性仁和,具备明察笃厚诚信文美、忠孝仁义之德,这些来自他的天性,而不是通过受教育得来的,国家的江山社稷都须仰仗其德行加以巩固。太子在陛下身边侍奉寝食,在朝中已做出了表率,他在谈论艺术时体现出的聪明才智,也应在诗书礼乐方面加以弘扬。太子虽然年轻气盛,有充分的时间修养性情,但我实在担心随着岁月的流逝,他荒废了学业,引起讥谤,安逸之风从此开始。我见识短小,有幸侍奉太子,想要使太子思虑开阔,使其在不久的将来闻名四方。我不敢故意陈述旧事,只是希望以陛下的圣明为例来作为说明。

【原文】
伏惟陛下庭睿膺图,登庸历试。多才多艺,道著于匡时;允文允武,功成于纂祀。万方即叙,九围清晏。尚且虽休勿休,日慎一日,求异闻于振古,劳睿思于当年。乙夜观书,事高汉帝;马上披卷,勤过魏王。陛下自励如此,而令太子优游弃日,不习图书,臣所未谕一也。加以暂屏机务,即寓雕虫。纡宝思于天文,则长河韬映;摛玉华于仙札,则流霞成彩。固以锱铢万代,冠冕百王,屈、宋①不足以升堂,钟、张②可阶于入室。陛下自好如此,而太子悠然静处,不寻篇翰,臣所未谕二也。陛下备该众妙,独秀寰中,犹晦天聪,俯询凡识,听朝之隙,引见群官,降以温颜,访以今古,故得朝廷是非,闾里好恶,凡有巨细,必关闻听。陛下自行如此,而令太子久趋入侍,不接正人,臣所未谕三也。陛下若谓无益,则何事劳神;若谓有成,则宜申贻厥。蔑而不怠,来见其可。伏愿俯推睿范,训及储君,授以良书,娱之嘉客。朝披经史,观成败于前踪;晚接宾游,访得失于当代。间以书札,继以篇章,则日闻所未闻,日见所未见。副德愈光,群生之福也。

【注释】
①屈、宋:指屈原、宋玉。二人均善辞赋。
②钟、张:指钟繇、张芝。二人均善书法。

【译文】
陛下雄才伟略、蒙受天命,荣登帝位、身经百战。多才多艺,匡补时弊;文武双才,建功立业。万方有序,天下太平。即使这样,陛下仍不敢懈怠,一日比一日谨慎,从历史兴亡中获得新知,像当年那样终日劳神苦思于政务。陛下夜夜阅读典籍,比汉武帝还卓著;在马上阅览经史,比魏武帝还勤勉。陛下能自我鞭策,如此勤奋,可却让太子整日悠闲,荒废时间,不修习书文,这是臣子我第一个不明白的地方。另外,陛下一搁下政务,马上投入文学写作。文章构思之妙,使长河顿失光彩,书法结构之精,令流霞飞彩黯然。因此称得上万世稀有之作,百王望尘莫及,即使屈原、宋玉都不足以相比,钟繇、张芝也难以入室。陛下能够如此,而太子却悠然自处,无所事事,不修习书文,这是我第二个不明白的地方。陛下博采众长,亘古未有,虚怀若谷,不耻下问,朝会之余,接见百官,和颜悦色,广闻博取,询问古今之理。所以能知道朝廷上的对错,民间的好恶,事不论大小,都必须亲自过问。陛下身体力行,却让太子长久地陪伴自己左右,不接触正人君子,这是我第三个不明白的地方。陛下如果认为这些没有好处,为何还对此事费尽心思呢?如果认为这些有益,那就应该加以申明,为子孙做出榜样。陛下轻视了此事,对此不加以重视,恐怕是不可以的。我希望陛下推行您的风范,教诫太子,用好书教授他,使他与有才能的人交往。使太子能在早晨披阅经史,探索前朝成败的经验:夜里接待宾客,考察当代社会的得失。有时间经常写文章,那么太子就会日渐进益,增加见闻、开阔眼界。他的德行就会愈来愈完美,这真是百姓的洪福啊!

【原文】
窃以良娣①之选,遍于中国。仰惟圣旨,本求典内,冀防微,慎远虑,臣下所知。暨乎征简人物,则与聘纳相违,监抚二周,未近一士。愚谓内既如彼,外亦宜然者,恐招物议,谓陛下重内而轻外也。古之太子,问安而退,所以广敬于君父;异宫而处,所以分别于嫌疑。今太子一侍天闱,动移旬朔,师傅已下,无由接见。假令供奉有隙,暂还东朝,拜谒既疏,且事俯仰,规谏之道,固所未暇。陛下不可以亲教,宫柬无因以进言,虽有具寮,竟将何补?
伏愿俯循前躅,稍抑下流,弘远大之规,展师友之义,则离徽克茂,帝图斯广,凡在黎元,孰不庆赖!太子温良恭俭。聪明睿哲,含灵所悉,臣岂不知,而浅识勤勤,思效愚忠者,愿沧溟②益润。日月增华也。
太宗乃令洎与岑文本、马周递日往dōng宫(版 权所 有 ew e ny an.c om 易文 言 网),与皇太子谈论。

【注释】
①良娣:太子之妾。
②沧溟:大海。

【译文】
我认为太子嫔妃的选择,遍及全国。而了解陛下的圣旨,在于寻找出掌管太子宫内事务的适合之人,希望能够防微杜渐,慎重做好长远打算,这些是我所知道的。如果是选拔人才,就跟聘娶太子嫔妃有所不同了,太子已经监国抚军两年,却没有接近过一个贤士。我以为选取内宫的妃嫔都如此重视,那么选拔朝野的人才也应该如此。否则恐怕招致非议,说陛下重内轻外呀!古代的太子,向皇上问安后就退回,从而更加孝敬君父;皇上和太子居住在不同的地方,是为了避免嫌疑。现在太子侍奉陛下,动辄十多天,太师、太傅等人都无从接见。即使太子在侍奉的空隙时间,暂时回到dōng宫(版 权所 有 ew e ny an.c om 易文 言 网),拜访和接见官员的时间也很少。只能例行公事,对规谏之事无暇顾及。陛下不能亲自教导太子,官员又没有机会进言,虽然朝廷辅佐人员众多,但有什么用呢?
我恳请陛下教导太子遵循前人的足迹,稍微放弃一些不重要的事,以弘扬远大的志向,使师友切磋的情义和道理得以伸张。那么太子的美德就会更盛,宏图帝业将会更加宽广,普天之下的百姓,有谁会不庆幸信赖呢!太子性情温和、谦逊节俭、聪明睿智,尽人皆知,对此,我怎么会不知道呢?我才识疏浅,但希望仿效古代忠臣,愿为沧海添一滴水,给日月增一丝光华。
唐太宗于是下诏命令刘洎、岑文本、马周轮流到dōng宫(版 权所 有 ew e ny an.c om 易文 言 网),与皇太子谈论经世治国之道。

【评析】
太子与诸王地位高贵,尽享荣华,教育不当便会骄奢淫逸,自取灭亡。太宗十分重视对太子与诸王的教育,任用正直忠信的大臣,担任太子与诸王的师傅,并要求他们像尊敬自己一样尊敬师傅,太宗希望子弟们能谨慎自持,永葆富贵。


【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛婵°倗濮烽崑娑⑺囬悽绋垮瀭濡わ絽鍟粻娑樏归敐鍛础缂佸鑳剁槐鎾诲磼濮橆兘鍋撻悜鑺ュ€块柨鏇氱劍閹冲矂姊绘担鍛婂暈闁荤喆鍎抽幑銏狀潨閳ь剙顕f繝姘亜闁惧繐婀遍敍婊堟⒑闂堟稓绠冲┑顔炬暬閹﹢宕奸妷锔规嫼濠电偠灏褔鐛Δ浣典簻闁靛ǹ鍎婚煬顒傗偓娈垮枦椤曆囧煡婢舵劕顫呴柣姗€娼ф慨鍫曟⒒娴e憡鍟為柛鏃撻檮缁傚秹寮介‖顒婄秮瀹曞ジ濮€閵忣澁绱抽梻浣呵归張顒勬偡閵娾晩鏁婂鑸靛姈閻撴盯鏌涘☉鍗炵仩闁宠鐗忛埀顒侇問閸犳牠鈥﹂悜钘夌畺闁靛繈鍨归弸鍫ュ级閸稑濡芥繛鍛墬缁绘繈鎮介棃娴躲垽鏌ㄩ弴妯衡偓婵嗙暦閺夋娼╅悹铏瑰劋鏉堝牆顪冮妶鍡樺暗闁稿孩鍔曢妴鎺撶節濮橆厾鍘梺鍓插亝缁诲倿寮冲▎鎾寸厱闁哄啫鍊归弳顒勬煛瀹€鈧崰鏍х暦濞嗘挸围闁糕剝顨忔导锟� | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾圭€瑰嫭鍣磋ぐ鎺戠倞鐟滃繘寮抽敃鍌涚厱妞ゎ厽鍨垫禍婵嬫煕濞嗗繒绠抽柍褜鍓濋~澶娒洪弽顬℃椽濡搁埡鍌氬壒闂佺硶鍓濋ˇ楦裤亹閹烘挻娅滈梺鍛婄矆閻掞妇绱炲Δ浣虹閻庢稒岣块惌濠勭磽瀹ュ拑韬€殿喖顭烽弫鎰緞婵犲嫮鏉告俊鐐€栫敮鎺楀磹妞嬪骸鍨濋柣銏犳啞閻撶喖骞栧ǎ顒€鐏卞瑙勆戦妵鍕敇閻樻彃骞嬮悗娈垮枛椤兘寮幇顓炵窞濠电姴鍠氬Λ鐔兼⒒娴e憡璐¢弸顏堟倵濞戞帗娅婄€规洑鍗抽獮鍥偋閸碍瀚奸柣搴ゎ潐濞叉牕煤閵娧勬殰婵炴垯鍨洪悡娑㈡倶閻愰鍤欏┑顔煎€块弻娑㈠煛閸愩劋妲愬Δ鐘靛仜椤戝寮崒鐐村癄濠㈣泛顦伴惈蹇涙⒒閸屾瑧顦﹂柟璇х節瀹曟繈寮撮悜鍡楁闂佸壊鍋呭ú鏍不濮橆厾绠鹃柟瀛樼懃閻忣亪鏌嶉柨瀣伌婵﹥妞介、鏇㈠Χ閸涱剛鎹曢梻浣稿悑濡炲潡宕归柆宥呯柧闁煎摜鍋i崑鍛存煕閹般劍娅囬柛妯兼暬濮婃椽宕ㄦ繝鍌滀户闂佺ǹ锕ラ悧婊堝焵椤掍胶鍟查柟鍑ゆ嫹 | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亜顒㈡い鎰Г閹便劌顫滈崱妤€骞婄紓鍌氬€瑰畝鎼佸蓟閵堝棙鍙忛柟閭﹀厴閸嬫捇寮介鐔蜂壕婵﹩鍓﹂悡濂告煛瀹€瀣М鐎殿噮鍣e畷鎺戭潩椤戣法甯涚紓鍌氬€风拋鏌ュ磻閹炬剚鐔嗛柤鎼佹涧婵洨绱掗悩渚綈缂佺粯鐩弫鎰償閳ユ剚娼诲┑鐘殿暯閳ь剛鍋ㄩ崑銏ゆ煛鐏炲墽鈽夋い顐g箞椤㈡宕掑┃鐐妼铻栭柣姗€娼ф禒锕傛煟濡や焦绀夌憸棰佺椤啴濡堕崱妤€娼戦梺绋款儐閹告悂鍩為幋锕€鐏抽柤纰卞墰閻撴捇姊洪崫鍕拱缂佸鎹囬崺鈧い鎺戯攻閳ь兙鍎靛畷鐔碱敆閸屾氨绋荤紓鍌氬€搁崐鐑芥嚄閸撲礁鍨濇い鏍仦閸庡孩銇勯弽銊︾殤闁哄棴绠撻弻娑樜旈崘銊㈠亾閿濆鍋勯柣鎾崇凹缁卞爼姊洪崨濠冨闁告挻绋撶划鏃囥亹閹烘挴鎷婚梺绋挎湰閻熝囁囬敃鍌涚厵缁炬澘宕禍鐗堛亜閵忥紕澧垫鐐差儔閺佸啴鍩€椤掑倻涓嶆い鏍仦閻撱儵鏌i弴鐐测偓鍦偓姘炬嫹 | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾圭€瑰嫭鍣磋ぐ鎺戠倞妞ゆ帒顦伴弲顏堟偡濠婂啰效闁挎繄鍋涢埞鎴犫偓锝庡亝濞呭洭姊虹粙璺ㄧ効濠碘€虫川缁瑨绠涢弮鍌滅槇闂侀潧楠忕徊鍓ф兜妤e啯鍊垫繛鎴炲笚濞呭﹥顨ラ悙璇у伐闁伙絾绻堝畷鐔碱敄閼恒儱顏烘繝鐢靛仩閹活亞寰婃禒瀣疅闁跨喓濮寸粻姘舵煕椤愮姴鍔滈柣鎾跺枑閵囧嫰骞掗崱妞惧闂備線娼ч悧蹇旂仚闂佷紮绲块崗姗€骞冭瀹曞ジ鎮㈠畡鏉课ゅ┑锛勫亼閸娿倝宕㈡禒瀣瀭闁割偅娲栭悿鐐亜韫囨挾澧涢柍閿嬪灴濮婂宕奸悢鍓佺箒濠碘€冲级閹告娊寮婚敓鐘插窛妞ゅ繐鎳忛悵姘舵倵濞堝灝娅橀柛瀣噽閹广垹鈹戠€n亞鍊為梺闈浤涢崘銊ь啈闂傚倸鍊峰ù鍥綖婢跺﹦鏆︽俊顖濄€€閺嬪秹鏌¢崶銉ョ仼闁煎摜鎳撻…璺ㄦ崉閻戞ɑ鎷遍梺绋款儐閻楃娀寮婚妸鈺傚亞闁稿本绋戦锟� | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣捣閻棗銆掑锝呬壕濡ょ姷鍋為悧鐘汇€侀弴姘辩Т闂佹悶鍎洪崜锕傚极閸愵喗鐓ラ柡鍥殔娴滈箖姊哄Ч鍥р偓妤呭磻閹捐埖宕叉繝闈涙川缁♀偓闂佺ǹ鏈划宀勩€傚ú顏呪拺闁芥ê顦弳鐔兼煕閻樺磭澧电€殿喖顭峰鎾偄閾忚鍟庨梻浣稿閻撳牓宕伴弽銊х彾闁告洦鍋€閺€浠嬫煟閹邦剙绾ч柍缁樻礀闇夋繝濠傚閻帞鈧娲橀敃銏ゅ春閳ь剚銇勯幒鎴濐仾闁抽攱鍨垮濠氬醇閻旇 鏋旈柟鍏兼尦椤ユ挾妲愰幒妤佸殤閻犻缚妗ㄥЧ妤呮⒑婵傚摜绱板鏉戞憸閹广垹鈹戦崱鈺傚兊濡炪倖鎸荤粙鎺斺偓姘偢濮婄粯鎷呴崨濠傛殘闂佺懓鎲″Σ鎺楀Φ閹版澘绀冮柍鍝勫枤濞茬ǹ鈹戦悩缁樻锭婵炲眰鍔庣划缁樸偅閸愨晝鍘卞┑鐐叉濞存艾危閸濆嫷鐔嗙憸蹇涘极閹间礁鐒垫い鎺戝枤濞兼劖绻涢崣澶呯細闁瑰箍鍨藉畷濂稿Ψ閵夛妇鈧剟姊洪悷鏉库挃缂侇噮鍨跺鏌ュ箹娴e湱鍙嗛梺缁樻礀閸婂湱鈧熬鎷�
CopyRight ©2008-2025 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛婵°倗濮烽崑鐐烘偋閻樻眹鈧線寮撮姀鐘栄囨煕鐏炲墽鐓瑙勬礀閳规垿顢欑紒鎾剁窗闂佸憡顭嗛崘鎯ф濡炪倖姊婚悺鏂库枔娴犲鐓熼柟閭﹀幗缂嶆垵鈹戦鑲╁ⅱ缂佽鲸甯炵槐鎺懳熼懖鈺冩殼婵$偑鍊ら崑鍛崲閸儯鈧礁螖閸涱厾鍔﹀銈嗗笒鐎氼剟宕ヨぐ鎺撶厵閺夊牓绠栧顕€鏌嶉柨瀣伌闁哄本绋戦埥澶婎潨閸繀绱e┑鐘愁問閸n垳绮婚幋锔界畳婵犵數濮撮敃銈団偓姘煎枤缁鎮欑喊妯轰壕閻熸瑥瀚粈鈧梺璇茬箲濮樸劑骞戦姀鐘斀閻庯綆浜為崐鐐烘⒑闂堟丹娑㈠礃閵娧呮嚃闂傚倷娴囧畷鐢稿窗閹邦喖鍨濈€广儱娲ら崹婵嬫煙閹咃紞闁哄棴闄勭换婵囩節閸屾碍娈滃┑鈩冨絻閻楀﹪骞堥妸銉建闁糕剝顨呯€涳絽鈹戦悙璺轰汗闁哥姵鐗曢~蹇撁洪鍕炊闂佸憡娲﹂崑鍛枔椤撱垺鈷戠紓浣癸供濞堟棃鏌ㄩ弴銊ょ盎妞ゆ洩缍佸濠氬Ψ閵壯屽晣濠电偠鎻徊钘夛耿闁秴鐭楅柛鈩冪⊕閳锋垹绱撴担鑲℃垹绮堥埀顒勬⒑缁嬪尅宸ユ繝鈧柆宥呯劦妞ゆ帊鑳堕崯鏌ユ煙閸戙倖瀚�(ewenyan.com)闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌i幋锝呅撻柛銈呭閺屾盯骞橀懠顒夋М闂佹悶鍔嶇换鍐Φ閸曨垰鍐€妞ゆ劦婢€閺夘參姊洪柅鐐茶嫰婢ь噣鏌涢悢鍛婄稇闁伙絿鍏樻俊姝岊槷闁稿鎸搁埥澶娾枍椤撗傜凹缂佸倸绉靛ḿ蹇涘Ω瑜忛惁鍫ユ⒑濮瑰洤鐏叉繛浣冲啰鎽ラ梻鍌欒兌鏋柨鏇樺€濋、姘额敇閻樻剚娼熼梺鍦亾閸撴艾岣块埡鍛厾闁告縿鍎查弳鈺呮煕濡搫鑸规い顏勫暣婵″爼宕卞Δ鈧~搴㈢節濞堝灝鏋熼柟绋垮暱閻e嘲鈹戦崱鈺傚兊闁哄鐗冮弲婵嬫晬濠婂牊鈷戠紓浣癸公娓氭盯鏌涢悩宕囧⒌鐎规洘绻堥弫鍐磼濞戞艾骞愰梺璇茬箳閸嬬喖寮查銏℃瘎濠碉紕鍋戞导鍥磼濠婂懐宕查梻浣告惈閺堫剟鎯勯鐐靛祦婵☆垰鍚嬪畷澶愭煟閹寸偍缂氶柍褜鍓濋褔鈥旈崘顔嘉ч柛鈩冡缚閳规稓绱撻崒姘毙$紒鑸靛哺閻涱噣宕橀埡鍐炬祫闁诲函缍嗘禍婊呯玻濞戞瑧绡€闁汇垽娼у瓭闂佸摜鍣ラ崹鍫曘€侀弮鍫熷亜闁稿繐鐨烽幏缁樼箾鏉堝墽绉┑顔哄€楀☉鐢稿醇閺囩喓鍘遍梺鎸庣箓缁绘帡鎮鹃崹顐闁绘劘灏欑粻濠氭煛娴h宕岄柡浣规崌閺佹捇鏁撻敓锟� 缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簼閹癸綁鏌i鐐搭棞闁靛棙甯掗~婵嬫晲閸涱剙顥氶梺璇叉唉椤煤濮椻偓瀹曟繂鈻庨幘宕囩暫濠电姴锕ら悧濠囧吹瀹ュ鐓忓璺虹墕閸旀鏌涚€n偅宕岀€规洜枪铻栧ù锝呮惈瀵娊姊绘担鍛婃儓婵炲眰鍔戝畷鎴濃槈濞嗘埈娲搁梺缁樺姉閸庛倝鎮″☉妯忓綊鏁愰崨顔兼殘濡炪們鍎抽崑鐔烘閹烘梻纾兼俊顖氬悑閸掓稑螖閻橀潧浠滄い鎴濇嚇閸┿垺鎯旈妶鍥╂澑闂佸搫娲﹀銊ノ涢鐐粹拻闁稿本鐟ㄩ崗宀€绱掗鍛仸妤犵偞鍔欓獮鏍ㄦ媴閸濄儻绱梻浣侯潒閸曞灚鐣堕梺钘夊暟閸犳劗鎹㈠☉銏犵婵炲棗绻掓禒濂告煕閻戝棗鐏犳い顏勫暣婵″爼宕卞Ο閿嬪闂備礁鎲¢…鍡涘炊妞嬪海鈼ゆ俊鐐€曠换鎰版偋婵犲洤鐓曢柟杈鹃檮閻撶娀鎮峰▎蹇擃仾缂佽埖鐓¢弻锝夊Ω閵夛附鍎撻梺瀹狀潐閸ㄥ潡骞冨▎鎾崇厸濞达絽鍢查ˉ姘舵⒒閸屾艾鈧绮堟笟鈧獮鏍敃閿旇棄鍓舵繝闈涘€绘灙缂佹劖顨婇弻鐔煎箲閹伴潧娈梺缁樺笒閻忔岸濡甸崟顖氱鐎广儱鐗嗛崢锟犳⒑閹颁礁鐏℃繛鍙夌墵閹儳鈹戠€n偅娅滈梺绯曞墲椤ㄥ繘宕电€n喗鈷戦柛婵嗗閸e綊鏌i弽褋鍋㈤柕鍡曠窔瀵噣宕煎┑鍡氣偓鍨攽閻愬弶顥為柛鈺侊功濡叉劙骞庨懞銉㈡嫽婵炶揪绲介幊娆掋亹閹烘垵鐝樺銈嗗笒閸婂鎯屽▎鎾寸厵闁绘垶蓱閻擄綁鏌i幒鎴含闁哄矉缍佹慨鈧柕蹇婂墲濮e嫮绱掗悙顒€鍔ら柛姘儔婵$敻宕熼姘辩潉闂佹悶鍎撮崺鏍礊閸績鏀介柣鎰级閸h绻涘顔煎籍鐎殿喛顕ч濂稿醇椤愶綆鈧洭姊绘担鍛婂暈闁圭ǹ鐖煎畷婵囨償閿濆棭娼熼梺缁樺姇閹碱偊鐛姀锛勭闁瑰鍋嶇紓姘舵煟濞戞牕鍔氶柍瑙勫灦楠炲﹪鏌涙繝鍐ㄥ鐎规洘鍨块獮妯肩磼濡厧甯楃紓鍌氬€烽悞锕佹懌閻庤娲栭惉濂稿焵椤掍緡鍟忛柛锝庡櫍瀹曟娊鏁愰崨顖涙婵犻潧鍊搁幉锟犲磻閸曨垱鐓曟繝闈涙椤忊晝绱掗悩闈涗槐婵﹨娅i幏鐘诲蓟閵夘喒鍋撳Δ鍐<闁绘ǹ灏欐晥閻庤娲樺ú鐔煎蓟閸℃鍚嬮柛娑卞灣閺嬪啯绻濆▓鍨灍闁靛洦鐩畷鎴﹀箻缂佹ḿ鍘靛銈嗘婵倗娆㈤崣澶樻妞ゅ繐鍟畵鍡欌偓瑙勬磸閸旀垿銆佸☉妯峰牚闁归偊鍠栫花銉╂⒒閸屾艾鈧嘲霉閸ヮ剨缍栧璺虹昂娴滃綊鏌涢幇闈涙珮闁轰礁瀚伴弻娑㈠焺閸愵亝鍠涢梺绋款儐閹告悂锝炲┑瀣€锋い鎺嗗亾妞ゅ骏鎷�
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹瀹勬噴褰掑炊椤掑鏅悷婊冪Ч閿濈偛鈹戠€n偅娅囬梺绋跨焿婵″洨绮欒箛鏃傜瘈闁靛骏绲介悡鎰版煕閺冣偓濞叉粎鍒掓繝姘唨妞ゆ挾鍠撻崢鍗烆渻閵堝棗濮х紒鎻掑⒔缁牓鍩€椤掑倻纾奸柣鎰靛墮閸斻倖绻涚涵椋庣瘈鐎殿喖顭烽幃銏焊娴e湱浜栭梻浣稿閻撳牓宕板Δ鍛€堕柟鎯у绾捐棄霉閿濆懏鎯堥弽鈥斥攽閳藉棗浜滈柛鐔告綑椤曪絾绻濆顓熸珳婵犮垼娉涢敃锕傛儓閸曨垱鈷戠紒瀣濠€浼存煠閸︻厼浜剧紒鍌涘笒铻i悶娑掑墲閺傗偓闂備焦瀵х粙鎴犫偓姘煎墯缁傛帡骞掗弮鍌滐紲濡炪倖姊婚弲顐﹀箠閸ヮ煈娈介柣鎰絻閺嗘瑦銇勯锝囩煉闁糕斁鍋撳銈嗗笒鐎氼剛绮婚弽銊х闁糕剝蓱鐏忎即鏌涙繝鍕笡闁逛究鍔岃灃闁逞屽墴閹嗙疀濞戞ǹ袝闂侀潻瀵岄崢鍓у娴犲鐓曢悘鐐插⒔閹冲嫮绱掓担鍝勵暭闁靛洤瀚板鎾幢濡も偓閹晜绻涢幋鐐冩岸寮ㄦ禒瀣€甸柨婵嗙凹濞寸兘鏌熼懞銉︾婵﹨娅g槐鎺懳熼悜鈺傚闂備礁鍟块崲鏌ユ偋閹炬剚鍤曟い鎰剁畱閻愬﹪鏌嶉崫鍕偓鎼佸几閹达附鍊垫鐐茬仢閸旀碍銇勯敂鍨祮鐎规洘鍔欏畷濂稿即閻斿搫骞楁繝纰樻閸ㄧ敻宕戦幇顔芥殰婵炴垯鍨洪悡鏇炩攽閻樻彃顏柡鍡╁墴閺岋紕浠﹂崜褎鍒涢梺鐐藉劵缁犳捇鐛€n亖鏀介柛娑卞灡閺呭ジ姊婚崒娆戭槮闁硅绻濋幃鐑藉閵堝懐锛涢梺鐟板⒔缁垶鍩涢幒鎳ㄥ綊鏁愰崨顔兼殘闂佽鍨伴悧鎾诲蓟閵堝悿铏规嫚閼碱兛妗撻梻浣筋嚃閸燁偊宕惰椤旀帞绱撻崒姘卞ⅱ濠殿噣顥撶划璇差潩閼哥鎷洪悷婊呭鐢鏁嶉悢铏圭<闁逞屽墯閹峰懘宕ㄦ繝鍐╊唶濠电姷顣槐鏇㈠磻閹达箑纾归柡宥庡幖閽冪喖鏌曟繛鍨Ω濞存粌缍婇弻鏇熺箾閻愵剚鐝曢梺鍝勬噺閻擄繝寮诲☉妯锋闁告瑦岣块崙褰掓⒑閸濆嫬鈧敻宕戦幘缁樷拻闁稿本鐟ч崝宥夋煛鐎n亗鍋㈢€殿喗褰冮埥澶愬閻樼數宕舵繝娈垮枟閿曗晠宕楀鈧鎼佸籍閸喓鍘搁梺鍛婂姂閸斿孩鏅跺☉銏$厽闁规崘娉涢弸鎴澢庨崶褝韬┑鈥崇埣瀹曟帒顫濋銏╂缂傚倸鍊搁崐鐑芥嚄閸撲礁鍨濇い鏍ㄧ矋閺嗘粓鏌熼悜妯虹仴缂佷緡鍋婂缁樼瑹閳ь剟鍩€椤掍胶鈽夌€规挸妫濋弻娑氣偓锝庝悍闊剛鈧鍣崑濠傜暦閹烘鍊烽悗鐢登归獮鍫熶繆閻愵亜鈧牠宕濊瀵板﹦鎹勯妸褌绗夊┑顔姐仜閸嬫捇鏌″畝瀣М妤犵偞锕㈠鍫曞箣閻樿京绀夊┑鐘愁問閸犳牠鏁冮妷銉富闁芥ê顦遍弳锕傛煏婵犲繐顩紒鈾€鍋撻梻浣呵归張顒傚垝閸儱绠i柣鎴eГ閳锋帒霉閿濆懏鍤堢憸鐗堝笚閺呮繈鏌曟径鍡樻澓闁逞屽墮閸熸潙鐣锋總绋款潊闁绘ǹ灏欐禍浼存⒒娴g懓顕滅紒璇插€胯棟濞村吋娼欓悿楣冩煙闂傚鍔嶉柣鎾卞劦閺岋綁寮撮悙娴嬪亾閸︻厸鍋撳鐐闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ょ紓宥咃躬瀵濡堕崱妯哄伎闂佸綊鍋婇崗姗€宕戦幘婢勬棃宕ㄩ鐓庡闂備礁澹婇崑鍡涘窗閸℃ḿ顩叉繝濠傜墛閻撳繐顭块懜鐢点€掗柛鎺嶅嵆閺屾稑鈻庤箛銉ヤ紣闂佸疇顫夐崹鍧楀箖閳哄懎鍨傛い鎰剁稻閻﹀骸鈹戦悩鎰佸晱闁哥姵娲熷畷锟犲礃閼碱剚娈鹃柣鐔哥懃鐎氼噣姊介崟顖涚厱闁规儳鍟跨痪褔鏌¢崨顏呮珚婵﹥妞藉畷鐑筋敇閻戝棙姣夋繝鐢靛О閸ㄥ搫鐜荤捄銊ュ灊濠电姵鍑归弫宥夋煟閹邦剦鍤熼柛娆忔濮婅櫣绱掑Ο鑽ゎ槬闂佺ǹ锕ゅ﹢閬嶅焵椤掍胶鍟查柟鍑ゆ嫹08010315闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛婵°倗濮烽崑娑⑺囬悽绋挎瀬闁瑰墽绮崑鎰版煕閹邦垰绱﹂柣銏狀煼濮婂宕掑▎鎴g獥闂佸憡鎸婚悷褏鍒掗弮鍌楀亾闂堟稒鎲稿☉鎾崇У閵囧嫰寮介顫勃闂佺粯鎸堕崕鐢稿蓟閿濆鍗抽柣鎰ゴ閸嬫捇宕烽娑樹壕婵ḿ鍋撶€氾拷-1

百度统计