修身篇 致四弟·与官相见以谦谨为主
【原文】
澄弟左右:
沅弟金陵一军,危险异常。伪忠王率悍贼十余万,昼夜猛扑,洋枪极多,又有西洋之落地开花炮,幸沅弟小心坚守,应可保全无虞。鲍春霆至芜湖养病,宋国永代统宁国一军,分六营出剿,小挫一次。春霆力疾回营,凯章全军亦赶至宁国守城,虽病者极多,而鲍张合力,此路或可保全。又闻贼于东坝抬船至宁郡诸湖之内,将图冲出大江,不知杨彭能知之否?若水师安稳,则全局不至决裂耳。
来信言余于沅弟,既爱其才,宜略其小节,甚是甚是。沅弟之才,不特吾族所少,即当世亦不多见。然为兄者,总宜奖其所长,而兼规其短,若明知其错,而一概不说,则又非特沅一人之错,而一家之错也。
吾家于本县父母官,不必力赞其贤,不可力诋其非。与之相处,宜在若远若近,不亲不疏之间。渠有庆吊①,吾家必到;渠有公事须绅士助力者,吾家不出头,亦不躲避。渠于前后任之交代,上司衙门之请托,则吾家丝毫不可与闻。弟既如此,并告子侄辈常常如此,子侄若与官相见,总以谦谨二字为主。
同治元年九月初四日
【注释】
①庆吊:指喜事及丧事。
【译文】
澄弟左右:
沅弟在金陵的军营,危险异常。伪忠王率领十余万人,日夜猛扑,洋枪极多,又有西洋的落地开花炮。幸亏沅弟小心坚守,应该可以保全无忧了。鲍春霆到芜湖养病,宋国永代他统率宁国一军,分六营进攻,小败一次。春霆不顾病休,急速回营,凯章全军也赶到宁国守城,虽然患病的士兵很多,而鲍、张联合作战,这一路大概可以保全。又听说敌人在东坝抬船到宁郡附近湖内,企图冲出大江,不知道杨、彭清楚不清楚?如果水师安稳,全局才不至于决裂。
来信说我对沅弟,既然爱他的才华,就要忽略不计较他的小节,很对很对!沅弟的才能,不仅我家族中少有,在当今世上也不多见。然而,做兄长的,总应该奖励他的长处,规劝他的短处。如果明知他错了,却一概不说,那便不是沅弟一人之错,而成了我一家之错了。
我家对本县父母官,不必去称赞他的贤良,也不可去说他的不是。与他相处,以保持若远若近、不亲不疏的距离为适宜。他有庆吊的事,我家必到。他有公事,需要绅士帮助的,我家不出头,但也不躲避。他们前后任的交替,上司衙门的请求委托,我家千万不要参与其中。弟弟要这样做,还要告诉子侄们都这样做,子侄们与官员相见,总要以谦、谨二字为主。
同治元年九月初四日
|