用人篇 致九弟季弟·拟和陈射仙办大通厘金
【原文】
沅弟、季弟左右:
接专丁来信,下游之贼渐渐蠢动,九月当有大仗开。此贼惯技,好于营盘远远包围,断我粮道。弟处有水师接济,或可无碍。不知多,李二营何如?有米有柴可济十日半月否?
贼虽多,善战者究不甚多,礼、希或可御之。弟既掘长濠,切不可过濠打仗。胜则不能多杀贼,挫则不能收队也。营中柴尚多否?煤已开出否?
红单船下去后,吾拟札陈舫仙办大通厘金,以便弟就近稽查,闻该处每月可二万余串也。魏柳南宜办厘乎?宜作吏乎?弟密告我。潘意卿何时可到?此间需才极急,浙事岌岌①,请援之书如麻。次青今日到祁门,其部下十四五可到。季弟所言诸枉,聆悉,当一一错之,不姑息也。
咸丰十年八月初七日
【注释】
①浙事岌岌:指浙江省的形势岌岌可危。
【译文】
沅弟、季弟左右:
接到来信,得知叛贼蠢蠢欲动,九月可能要打大仗。这些贼人惯于从远处包围营地,断我粮草。弟弟那里有水师援助,应该没有什么大碍。不知多、李二营怎么样?柴米可供十天半月用否?
叛贼数量虽多,但善于打仗的人还不算多,礼、希大概可以抵御他们。弟弟既然挖濠沟,切不可以过壕沟打仗,打胜了不能多杀敌人,打败了不能收队。军营中的柴米还多吗?煤已经开出了吗?
红单船下去以后,我准备令陈舫仙办理大通厘金,以便弟弟就近稽查,听说他那里每月可以收两万多串。魏柳南适合办理厘金?还是做行政长官?弟弟请秘密告诉我。潘意卿什么时候可以到?这里急需人才。浙省的事岌岌可危,请求援救的信多如麻。次青今日到祁门,他的部下十四五日可到,季弟所说的种种问题已知道了,我会一个一个处理,不会姑息。
咸丰十年八月初七日
|