页面内容太多?请尝试>>>

小窗幽记 卷二 情

【原文】
西蜀豪家,托情穷于鲁殿①;东台甲馆②,流咏止于洞箫。

【注释】
①托情:寄托情意的诗文。鲁殿:指山东的孔子旧宅,藏有很多的书籍。
②东台甲馆:东台,唐代的官署名称。甲馆,比较高级的馆舍。

【译文】
西蜀的富豪之家,寄托情意的书籍超过了山东的孔府;朝廷中的东台甲馆,仅仅流于吟咏洞箫。

【原文】
醉把杯酒,可以吞江南吴越①之清风;拂剑长啸,可以吸燕赵秦陇之劲气。

【注释】
①江南吴越:皆属于中国南部地区,整体而言南部气势阴柔,北部强悍。

【译文】
喝醉的时候手持酒杯,可以吞进江南吴越之地的清风;手持宝剑长啸一声,可以吸入燕赵秦陇之地的强劲之气。

【原文】
未知枕上曾逢女①,可认眉尖与画郎。

【注释】
①女:同“汝”。

【译文】
不知道是否在枕上梦中曾与你相逢,但从画郎的画中还是认出了你的眉尖。

【原文】
风未冷催鸳别①,沉檀②合子留双结;千缕愁丝只数围,一片香痕才半节。

【注释】
①别:离别。
②沉檀:沉香檀香。

【译文】
风还没有冷就催促着鸳鸯别离,沉香檀香合在一起就能结成同心结,成千上万缕的愁思只有几围,一片香痕刚刚燃烧到半节。

【原文】
那忍重看娃鬓绿,终期一遇客衫黄①。

【注释】
①“那忍重看娃鬓绿”此二句:引用唐传奇《霍小玉传》,小玉被情郎抛弃而忧心成疾,侠义之士黄衫客路见不平,把负心汉挟持到小玉面前。那忍:即哪忍,怎么忍心。重看:反复地看。娃:方言,吴地对年轻貌美的女子的称呼。鬓绿:指乌黑的头发。

【译文】
怎么忍心在镜前反复地赏玩这美丽的容颜和秀美的乌发,只希望能遇到一位黄衫壮士。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】
闂備礁鎲″缁樻叏閹绢喖鐭楅柛鈩冪☉缂佲晠鏌熼婊冾暭妞ゃ儻鎷� | 闂佽崵濮崇粈浣姐亹閻愬灚瀚婚柣鏂挎憸閳绘柨鈹戦悩鍐叉惛闁逞屽墾閹凤拷 | 闂備線娼荤拹鐔煎礉鎼淬劌鍚归幖娣妽閸嬧晜绻涢崱妯哄潑闁哄鎷� | 闂佽姘﹂~澶庢懌闂佸搫鐬奸崰搴敋閵夆晩鏁婇柣鎾虫唉琚� | 闂佸搫顦弲婊堝蓟閵娿儍娲冀閵婏絼绨婚梺鍓插亝濞叉牠宕濋敓锟�
CopyRight ©2008-2025 闂備礁鎼€氼參骞愭繝姘嚑闁告劦浜濋崵濠囨煃瑜滈崜娑氭閺冨牊鏅搁柨鐕傛嫹(ewenyan.com)闂備胶绮〃鍛存偋婵犲倴缂氶柛顐犲劚缁犮儵鏌嶈閸撶喎顕i悽鍛婃櫢闁跨噦鎷� 缂傚倷绀侀崐鐑芥倿閿曞偆鏁嗘繛鎴欏灪閻撳倿鏌涢妷顔煎闁艰尙濞€閺岀喓鈧稒岣挎晶顏嗙磽閸屾稒灏电紒顔规櫇閳ь剨缍嗛崰妤€鈻撻弮鍫熺厱鐎广儱鎳橀悰婊呯磼閹插瀚�
闁诲氦顫夐幃鍫曞磿閹殿喚绠旈柣鏃傚帶濡炰粙鎮橀悙鐑橈紵缂佽妫濋弻鐔碱敇瑜嶉悘鐘绘倵閸偆鍙€闁哄苯鐗撴俊鎼佸Ψ椤斿彨锝呪攽閳╁喚娈旈柣妤€绻掑Σ鎰邦敂閸繄鐓戦梺鍛婂灟閸婃绮i敓锟�闂傚倸鍊搁崐鑽ょ矈椤ャ弰濠电姰鍨奸鎰板箯閿燂拷08010315闂備礁鎲¢悷閬嶅箯閿燂拷-1

百度统计