小窗幽记 卷一 醒
【原文】结缨整冠之态①,勿以施之焦头烂额之时;绳趋尺步之规②,勿以用之救死扶伤之日。
【注释】①结缨整冠之态:很从容的样子。缨,帽子上的带子;冠,帽子。②绳趋尺步之规:古时士人走路要讲究一定的规则、标准。
【译文】系好帽带,端正帽子这样的仪态,不要用在焦头烂额那种窘迫的时候;走路完全按照标准,但是不要在救死扶伤那样的紧急时候(仍然那个样子)。
【原文】议事者身在事外,宜悉①利害之情;任事者身居事中,当忘利害之虑。
【注释】①宜悉:应该明白。
【译文】议论事情的人本身不直接参与其事,应该弄清事情的利害得失;办理事情的人本身就处在事情当中,应当放下对于利害得失的顾虑。
【原文】俭,美德也,过则为悭吝,为鄙啬,反伤雅道;让,懿①行也,过则为足恭②,为曲谨,多出机心③。
【注释】①懿:美好。②足恭:过分的谦让,恭顺。③机心:机巧之心。
【译文】俭朴,是美好的美德,太过则是吝啬,是浅薄的庸俗,反而会伤害正确的道理;谦让,是美好的德行,太过则是过分的谦让,是变形的谨慎,多是出于机巧之心。
【原文】藏①巧于拙,用晦而明,寓②清于浊,以屈为伸。
【注释】①藏:隐藏。②寓:隐藏。
【译文】把智巧隐藏在笨拙之中,表面晦暗而内心却很明白;把清洁隐藏在混浊之中,以屈缩为伸长。
【原文】彼无望德①,此无示恩,穷交所以能长;望不胜奢②,欲不胜餍③,利交所以必伤。
【注释】①彼:对方。德:恩德,恩惠。②奢:奢求。③餍:即“厌”,满足。
【译文】朋友不会期求从我这里获得恩惠,我也不会向朋友表示给予恩惠,这是清贫的朋友能够长久相交的原因;期望有所获得而无止境,欲望又永远无法满足,这是靠利益结交的朋友必然会伤了和气的原因。
|