页面内容太多?请尝试>>>

小窗幽记 卷十一 法

【原文】
性①不可纵,怒不可留,语不可激,饮不可过②。

【注释】
①性:性情。
②过:过量。

【译文】
不可以放纵自己的性情,不可以保留自己的怒气,说话不要过于偏激,饮酒不要过量。

【原文】
市①私恩,不如扶②公议;结新知,不如敦③旧好;立荣名,不如种隐德;尚奇节,不如谨庸行。

【注释】
①市:得到。
②扶:扶助。
③敦:加深。

【译文】
取得个人的恩惠,不如扶助那些公众都赞同的东西;结交新的朋友,还不如加深对老朋友的友谊;树立空虚的名声还不如建立别人看不见的功业;崇尚和别人不同的气节,还不如对自己平时的行为谨慎一些。

【原文】
不实心①,不成事;不虚心,不知事。

【注释】
①实心:真心实意。

【译文】
要是做事情不真心实意的话,就不能干成大事情;要是不虚心向别人请教的话,就不能明白事理。

【原文】
老成人受病①,在作意步趋;少年人受病,在假意超脱。

【注释】
①受病:被别人指责。

【译文】
老年人容易犯的错误就是亦步亦趋不敢有所作为;年轻人容易犯的错误在于假装超脱世俗。

【原文】
为善①有表里始终之异,不过假好人;为恶无表里始终之异,倒是硬汉子。

【注释】
①为善:做好事。

【译文】
做好事如果不能表里如一、善始善终,不过是一个假好人;做坏事如果能表里如一、始终不变,倒是一条硬汉子。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】