页面内容太多?请尝试>>>

小窗幽记 卷一 醒

【原文】
发端①无绪,归结②还自支离;入门一差,进步终成恍惚③。

【注释】
①发端:开端。
②归结:最终。
③恍惚:模模糊糊。

【译文】
开端没有条例,终究还是会支离破碎;入门走错一步,向前走也终究会恍惚不清。

【原文】
打诨随时之妙法①,休嫌终日昏昏②;精明当事之祸机,却恨③一生了了。

【注释】
①打诨:戏谑。随时:顺应世情。
②休:不要。昏昏:浑浑噩噩,不清醒。
③恨:悔恨。

【译文】
戏谑是顺应世情的高妙之法,不要嫌弃整日浑浑噩噩;精明是面对事情时的祸根,最终只能悔恨一生毫无收获。

【原文】
藏不得是拙,露①不得是丑。

【注释】
①露:显露。

【译文】
对于人而言,藏不住的是“拙”,不能显露的是“丑”。

【原文】
形①同隽石,致胜冷云②,决非凡士③;语学娇莺,态摹④媚柳,定是弄臣⑤。

【注释】
①形:外形。
②致:内在的情致。胜:超过。
③凡士:平庸之人。
④摹:模仿,模拟。
⑤弄臣:玩弄权术的奸佞小人。

【译文】
外形上如同是山中的美石,情致胜过清冷的云,这样的人绝不是普通之人;语调学习娇莺,姿态模拟妩媚的杨柳,这样的人必定是奸佞小人。

【原文】
开口辄生雌黄月旦之言①,吾恐微言②将绝,捉笔便惊缤纷绮丽之饰③,当是妙处④不传。

【注释】
①辄:就。雌黄月旦之言:指说话不负责任,信口开河。
②微言:精微却深藏大义的语言。
③捉笔:提笔。饰:藻饰。
④妙处:精妙之处。

【译文】
一张口就是信口雌黄,说话不负责任,我担心精微却深藏大义的语言将要绝迹了;提笔就是缤纷绮丽的藻饰,应当是没有传达出妙处。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】
闂佸憡姊绘慨鎾矗閸℃稑缁╅柟顖滃椤ワ拷 | 闁荤姳绀佽ぐ鐐垫嫻閻斿摜鈻斿┑鐘冲搸閳ь剨鎷� | 闂侀潻璐熼崝搴ㄥ吹鎼淬劍鍋╂繛鍡樺坊閺嬶拷 | 闁诲氦顫夎摫闁哄瞼鍠庨銉╊敊閻撳氦袝 | 闁哄鏅滈弻銊ッ洪弽銊d簻闁割偅娲栭崝锟�
CopyRight ©2008-2025 闂佸搫瀚幐濠氬几閸愵亝鍤婇柍褜鍓涚槐鏃堟晸閿燂拷(ewenyan.com)闂佺粯顨呴悧濠傖缚閸儱绠ラ柍褜鍓熷鐢告晸閿燂拷 缂備礁鍊烽悞锕傤敆濞戙垺鐓傞柛銉墯閼茬娀鏌熺€涙ḿ澧紓鍌涙尵缁晝鈧綆鍠楀▓鏃堟煕瀹ュ懘鐛滅紒鎲嬫嫹
閻庤鎮堕崕鎵箔閻旂厧妞介悘鐐烘?缁诲棝鏌熼褍鐏犻悗鍨叀閺屽牓濡搁妷顔叫e┑鈩冾殔閻楀繒妲愰鍫濈煑闁告垯鍊楃粣锟�闂傚倸鍊荤粊顥㏄婵犮垼顔愰幏锟�08010315闂佸憡鐟遍幏锟�-1

百度统计