页面内容太多?请尝试>>>

小窗幽记 卷一 醒

【原文】
古来大圣大贤,寸针相对①;世上闲语,一笔勾销。

【注释】
①对:对照,比照。

【译文】
自古以来的大圣大贤之人,每分每寸我们都要与之对照,向其看齐;世上的闲言碎语,要将其一笔全部勾掉。

【原文】
挥洒①以怡情,与其应酬,何如兀坐②;书礼③以达情,与其工巧,何若直陈④;棋局以适情,与其竞胜⑤,何若促膝;笑谈以怡情,与其谑浪⑥,何若狂歌。

【注释】
①挥洒:挥毫洒墨。
②何如:怎么比得上。兀坐:挺直身子坐。
③书礼:知书达理。
④直陈:直接陈说。
⑤竞胜:争夺胜负。
⑥谑浪:戏谑放浪。

【译文】
挥笔洒墨是为了怡情,与其应酬,还不如独自静坐;知书达理是为了达情,与其工巧表达,还不如直接陈述;下棋布局是为了适情,与其与人争夺胜负,还不如促膝交谈;谈笑风生是为了怡情,与其戏谑放浪,还不如开怀放歌。

【原文】
拙之一字,免①了无千罪过;闲之一字,讨②了无万便宜。

【注释】
①免:免去。
②讨:讨得,获得。

【译文】
“拙”这个字,只要好好运用,就能免去千万次罪过;“闲”这个字,只要好好运用,就能获得千万次便宜。

【原文】
斑竹①半帘,惟我道心清似水;黄粱一梦②,任他世事冷如冰。欲住世出世,须知机息机。

【注释】
①斑竹:又称湘妃竹,因为叶子上有类似眼泪的斑点,因此称为“斑竹”。相传舜帝在出巡的途中死了,舜帝的妃子娥皇、女英十分伤心,以泪洗面,泪水落在竹子上,竹子由此落下斑点。
②黄粱一梦:语出唐代沈既济的传奇《枕中记》,一个书生卢生碰到道士吕翁,卢生悲叹自己的生活辛酸,吕翁就给他一个枕头,声称枕上它就可以如愿以偿。这个时候客店正在蒸黄粱米饭。卢生枕上枕头在梦中享尽了荣华富贵,一觉醒来,黄粱饭还没有做好。

【译文】
透过半叶门帘,看到苍翠的斑竹,只有我的心清静如水;黄粱一梦,富贵如同过眼烟云,皆是虚幻,管它世间人情冰冷。想要生活在尘世却怀着出世之心,必须明白机巧却又熄灭机巧之心。

【原文】
书画为柔翰①,故开卷②张册,贵于从容;文酒③为欢场,故对酒论文,忌于寂寞。

【注释】
①书画:书法绘画。柔翰:毛笔。
②卷:卷轴,书册。
③文酒:谈诗论酒。

【译文】
书法绘画是用毛笔写就,十分高雅,因此打开卷轴、书卷,贵在从从容容;谈诗论酒是在欢乐的场景,因此把酒论诗,忌讳寂寞。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】