页面内容太多?请尝试>>>

小窗幽记 卷七 韵

【原文】
诗题半作逃禅偈,酒价都为买药钱。

【译文】
做诗的题目多半是参禅的偈语,卖酒的钱是买药炼丹的钱。

【原文】
流水有方能出世,名山如药可轻身。

【译文】
流水有让人超凡脱俗的奇特方法,名山像使人身体健硕的妙药。

【原文】
与梅同瘦,与竹同清,与柳同眠,与桃李同笑,居然花里神仙;与莺同声,与燕同语,与鹤同唳,与鹦鹉同言,如此话中知己。

【译文】
和梅一样瘦,和竹一样清,和柳一起睡,和桃李花一起笑,好像是花国里的神仙;和黄莺一起歌唱,和燕子说话,和鹤鸣叫,和鹦鹉说话,这就是鸟中的知己。

【原文】
梅花入夜影萧疏,顿令月瘦,柳絮当空晴恍惚,偏惹风狂。

【译文】
寒夜里梅花更显得萧疏冷清,让月亮也消瘦了,柳絮飘飞,晴朗的天空恍惚,偏偏惹来狂风吹拂。

【原文】
花阴流影,散为半院舞衣;水响飞音,听来一溪歌板。

【译文】
花阴流动的影子,随着阳光洒了半院;溪水流淌的声音,听起来好像是音乐的节拍声。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】