页面内容太多?请尝试>>>

朱彝尊

朱彝尊
朱彝尊,字锡鬯,号竹坨。浙江秀水(今浙江嘉兴县)人。康熙十八年(1679),以布衣应博学鸿词考试,授官翰林院检讨。他博学多才,诗、词、文并工,是浙西词派领袖。曾与陈维崧合刻一稿,名为《朱陈村词》,并称“朱陈”。他还纂辑唐宋金元词五百余家为《词综》,为词学研究和创作提供了重要资料。著有《曝书亭集》。

霜天晓角
晚次东阿①
鞭影匆匆,又铜城驿东②。过雨碧罗天净,才八月,响初鸿。
微风何寺钟?夕曛岚翠重。十里鱼山断处③,留一抹、枣林红。

【注释】
①东阿:今属山东。
②铜城驿:在东阿县北四十里。
③鱼山:又称鱼条山,在东阿县西八里。

【赏析】
此词写途中马上耳目所接,天净、鸿鸣、钟响、夕曛,莫不匆匆一时过去。无意于渲染,而彩色缤纷。下片“夕曛”句以下,均写落日,缴足“晚次”题意。“留一抹、枣林红”,色彩绚丽,意境幽美。

卖花声
雨花台①
衰柳白门湾②,潮打城还③。小长干接大长干④。歌板酒旗零落尽,剩有渔竿。
秋草六朝寒,花雨空坛。更无人处一凭阑。燕子斜阳来又去,如此江山。

【注释】
①雨花台:在南京聚宝门外聚宝山上。相传梁云光法师在这里讲经,感天雨花,故称雨花台。雨,降落。②白门:本建康(南京)台城的外门,后来用为建康的别称。
③城:这里指古石头城,在今南京清凉山一带。
④小长干、大长干:古代里巷名,故址在今南京城南。

【赏析】
此词从南京的萧条景象,侧面反映清兵南侵对这座名城的破坏。江山依旧,人事已非,追怀往事,不胜感慨。上片描写南京的衰败零落。下片吊古伤今,抒发感怀。字字蕴涵着兴亡之慨。全词哀婉抑郁,清丽自然。

长亭怨慢

结多少、悲秋俦侣①,特地年年,北风吹度。紫塞门孤②,金河月冷③,恨谁诉?回汀枉渚④,也只恋,江南住,随意落平沙,巧排作参差筝柱⑤。
别浦⑥,惯惊移莫定,应怯败荷疏雨。一绳云杪⑦,看字字、悬垂露⑧。渐欹斜无力低飘⑨,正目送、碧罗天暮。写不了相思,又蘸凉波飞去。

【注释】
①俦(chóu)侣:伴侣。
②紫塞:指长城。此处泛指北方塞外。
③金河:指秋空。古代以阴阳五行解释季节演变,秋属金,所以称秋空为金河。
④汀:水边平地。渚:水中小洲。回,枉:弯曲的形状。
⑤筝柱:指筝上的弦柱。此处用以形容大雁飞行的队形。
⑥浦:水滨。
⑦一绳云杪(miǎo):形容大雁排成一字形飞向天边。
杪:梢。
⑧:同“针”。
⑨欹(qī)斜:倾斜不平。

【赏析】
这首咏物词,借咏大雁南飞,抒发作者亡国与身世之感。上片写雁儿被迫从塞北飞往江南的情景。北风凛冽,金河月冷,云中结伴,巧排筝柱,飞往江南。下片寄托了作者的无限感慨。作者观察细致,体物入微。全词委婉含蓄,寄喻殊深,在咏物词中,确是佳品。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】