原文: | 标题:公输子削竹木以为鹊 | 作者或出处:《墨翟》 |
公输子削竹木以为鹊,成而飞之,三日不下。公输子自以为至巧。 子墨子谓公输子曰:“子之为鹊也,不如匠之为车辖,须臾刘三寸之木,而任五十石之重。故所为功利于人谓之巧,不利于人谓之拙。” |
译文或注释: |
公输子用竹子和木头做喜鹊,成功后试飞,三天不会掉下来。公输子自认为这是最巧的手艺。 墨子先生对公输子说:“您这做喜鹊的手艺,不如匠人们做车轮(巧),一会儿削出一个三寸长的木钉,(它)可以承受五十石的重量。就是说(所做的事)对人们有利才叫巧,对人们无利叫做笨拙。” |
【在线留言】 【返回前页】 【返回顶部】 【关闭窗口】 |