原文: 标题:送僧归日本 作者或出处:钱起

  上国随缘住,来途若梦行。浮天沧海远,去世法舟轻。

  水月通禅寂,鱼龙听梵声。惟怜一灯影,万里眼中明。

译文或注释:

  只要有机缘,随时都可以到中国来;一路雾霭茫茫,船只象在梦中航行。天海浮沉,小船驶去那遥远的边际;超脱世俗,自然会感受到法舟轻盈。

  心境凝定清寂,一切都如水月虚幻;海内鱼龙,也会出来听你诵经之声。最可爱的是,有盏照亮心田的佛灯;航行万里,眼中永远都是灿烂光明。

【注解】
[1]上国:这里指中国。
[2]水月:佛教用语,比喻一切象水中月那样虚幻。
[3]惟怜:最爱;
[4]灯:双关,以舟灯喻禅灯。

【评析】
这是赠给日本僧人的送别诗。前两句不写送归,而写来处三、四句才暗示归途邈远。后半首不明写送归,而写海上景物,这就拓宽诗境,不受内容拘泥,使较窄的题目,能有丰富的内容,成为好的诗篇。诗中多用了“随缘”、“法舟”、“禅寂”、“水月”、“梵声”等佛家术语,紧扣送僧的主题,寄寓颂扬的情意。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】