原文: 标题:乾鹊与鸲鹆 作者或出处:刘基

  女儿之山,乾鹊所巢。有虎出于扑蔌,鹊集而噪之。鸲鹆闻之,亦集而噪。

  鸊鶋见而问之曰:“虎行地者也,其如子何哉?而噪之也?”鹊曰:“是啸而生风,吾畏其颠吾巢,故噪而去之。”

  问于鸲鹆,鸲鹆无以对。鸊鶋笑而曰:“鹊之巢木末也,畏风忌虎。尔穴居者也,何以噪为?”

译文或注释:

  女儿山,是喜鹊筑巢的地方。有老虎出没于草丛之间,喜鹊聚集起来大声鼓噪吵它。八哥听见,也聚集过来鼓噪。

  寒鸦看见了就问它们道:“老虎是在地上走的,它能对你们有什么防碍吗?要这么吵它啊?”喜鹊说:“这家伙的啸叫会生风,我怕那风吹翻我的巢穴,所以鼓噪吵得让他离开。”

  寒鸦问八哥,八哥无话以对。寒鸦笑道:“喜鹊的巢搭建在树木的枝杪上,怕风(所以)忌惮老虎。你是穴居的鸟,又为什么鼓噪呢?”

【注释】
[1]乾鹊:喜鹊。
[2]扑蔌(sù):扑蔌,灌木草丛。
[3]鸲(qú)鹆(yù):八哥。
[4]鸊(pǐ)鶋(jū):鸊,“辟”改“卑”,寒鸦或称雅鸟。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】