原文: | 标题:桔逾淮为枳 | 作者或出处:《晏子春秋》 |
晏子至楚国,楚王赐晏子酒。酒酣,吏二人缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?” 晏子避席对曰:“婴闻之,桔生淮南则为桔,生于淮北则为枳。叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?” |
译文或注释: |
晏子来到楚国,楚王设宴招待晏子。酒到酣时,两名官吏绑了一人来见楚王。楚王问:“绑着的人犯了什么事?”答到:“是齐国人,犯盗窃罪。”楚王看着晏子道:“齐国人本来就善于盗窃吗?” 晏子离开席桌答道:“我听说,桔子生长在淮南便是桔子,生长在淮北就变成了枳。只是叶子相似,它的果实味道不同。之所以这样的原因是什么呢?水土不同啊。现今百姓生长在齐国不偷盗,进入楚国就偷盗,别不是楚国的水土使百姓善于偷盗吧?” |
【在线留言】 【返回前页】 【返回顶部】 【关闭窗口】 |