原文: | 标题:三豕过河 | 作者或出处:《吕氏春秋》 |
子夏之晋,过卫,有读史记者曰:“晋师三豕涉河。”子夏曰:“非也,是己亥也。夫己与三相近,豕与亥相似。” 至于晋而问之,则曰:“晋师己亥涉河也。” 辞多类非而是,多类是而非。是非之经,不可不分。 |
译文或注释: |
子夏(人名)到晋国去,路过卫国,有个人读历史书念道:“晋国的部队三豕过河。”子夏说:“不对,是己亥。那‘己’跟‘三’相近,‘豕’跟‘亥’相似。” 到了晋国于是问(晋国人)那句话怎么读,回答是:“晋师己亥过河。” 词语很多似乎不是一类但意思却是一样,很多似乎是一类但意思却不一样。是非的界线,不能不分清的。
|
【在线留言】 【返回前页】 【返回顶部】 【关闭窗口】 |