原文: 标题:鹬蚌相争 作者或出处:《战国策》

  蚌方出曝,而鹬啄其肉。蚌合而钳其喙。

  鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”

  两者不肯相舍,渔者得而并擒之。

译文或注释:

  河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳,一只鹬鸟扑过来啄它的肉。蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳,把鹬鸟尖尖的长嘴紧紧夹住。

  鹬对蚌说:“今天不下雨,明天不下雨,你就会晒死。”蚌也对鹬说:“你的嘴今天拔不出,明天拔不出,你就要渴死饿死!”

  鹬和蚌谁也不肯让谁。结果都被渔夫毫不费力地抓住了。

【注释】
[1]蚌(bàng):生在淡水里的一种软体动物,有两扇椭圆形硬壳,可以开合。
[2]曝:晒,这里指蚌上河滩晒太阳。
[3]鹬(yù);鸟名,常在水边捕吃鱼、虫、贝类。
[4]钳(qián):夹住。
[5]喙(huì):鸟类的嘴。
[6]即:就。
[7]不出:指鹬的嘴拔不出。
[8]擒(qín):抓住。


【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】