原文: 标题:杜陵叟 作者或出处:白居易

  杜陵叟,杜陵居,岁种薄田一顷余。
  三月无雨旱风起,麦苗不秀多黄死。
  九月降霜秋早寒,禾穗未熟皆青干。
  长吏明知不申破,急敛暴征求考课。
  典桑卖地纳官租,明年衣食将何如?
  剥我身上帛,夺我口中粟。
  虐人害物即豺狼,何必钩爪锯牙食人肉!
  不知何人奏皇帝,帝心恻隐知人弊。
  白麻纸上书德音,京畿尽放今年税。
  昨日里胥方到门,手持敕牒榜乡村。
  十家租税九家毕,虚受吾君蠲免恩。

译文或注释:
  杜陵老头居住在杜陵,每年种了贫瘠的田地一顷多。
  三月份没有雨刮着旱风,麦苗不开花不多枯黄死。
  九月份降霜秋天寒冷早,禾穗没熟都已经干枯。
  官吏明明知道但不报告真相,急迫收租、凶暴征税以求通过考核得奖赏。
  典当桑园、出卖田地来缴纳官府规定的租税,明年的衣食将怎么办?
  剥去我们身上的衣服,夺掉我们口中的粮食。
  虐害人伤害物的就是豺狼,何必爪牙象钩、牙齿象锯一样地吃人肉!
  不知什么人报告了皇帝,皇帝心中怜悯、了解人们的困苦。
  白麻纸上书写着施恩布德的诏令,京城附近全部免除今年的租税。
  昨天里长才到门口来,手里拿着公文张贴在乡村中。
  十家缴纳的租税九家已送完,白白地受了我们君王免除租税的恩惠。
【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】