原文: 标题:玉阶怨 作者或出处:李白

  玉阶生白露,夜久侵罗袜。却下水晶帘,玲珑望秋月。

译文或注释:

  玉砌的台阶已滋生了白露,夜深伫立露水侵湿了罗袜。我只好入室垂下水晶帘子,独自隔帘仰望玲珑的秋月。

【注解】
[1]罗袜:丝织品做的袜子。
[2]却下:还下。
[3]玲珑句:虽下帘仍望月而待,以至不能成眠。

【评析】
乐府《玉阶怨》多咏被幽禁宫女之幽怨的乐曲。诗虽以“怨”标题,却不露“怨”字,。首二句写独立玉阶,露侵罗袜,更深夜浓,久待落空,怨情之深,如注如诉;后二句写无可奈何,入室垂帘,隔窗望月,愈衬孤寂。无独乎?无怨乎?诗不正面涂抹,却从反面点妆,字少而情多,委婉而入微,余音袅袅,不绝如缕。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】