原文: 标题:小人 作者或出处:未知

  清康熙年间,有艺人携一瓮,瓮藏小人,长约尺许。投以钱,则启盖令小人出,唱曲而退。

  至掖,掖令索瓮入署,细审小人出处。初不敢言。令固诘之,方自述其乡与族。

  盖读书童子,一日自塾中归,路遇艺人,为其迷,复投以药,四肢遂暴缩。彼遂携之,以为戏具。

  令怒,杖杀艺人。

译文或注释:

  朝康熙年间,有个玩摩术的人,带着一个盒子,盒子里藏着个小人,这个小人高一尺左右。有人向盒子投钱,玩魔术人就打开盒子让小人出来唱曲,唱完小人就退回盒子里。

  玩魔术的人到了掖县,掖县县令把盒子从玩魔术的人手上要过来,仔细查问盒子中小人来自哪里。开始的时候不敢说。负责人一再追问,小人才自己说出来自哪里,属于哪个家族。

  原来,这个小人是读书童子,某天从私塾回家,路上遇上玩魔术的人,被迷魂了,还喂吃了药,使他四肢极度缩小。于是玩魔术的人就带着他,(一路)当作戏耍的工具。

  宫掖负责人清楚后大怒,用棍棒打杀了那个玩魔术的人。

【注释】
[1]掖:古县名,今山东境内。
[2]遂:突然。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】