原文: 标题:相狗 作者或出处:《吕氏春秋》

  齐有善相狗者,其邻假以买取鼠之狗,期年乃得之,曰:"是良狗也。"其邻畜之数年,而不取鼠,以告相者。

  相者曰:"此良狗也,其志在獐麋豕鹿,不在鼠。欲其取鼠也,则桎之。"其邻桎其后足,狗乃取鼠。

译文或注释:

  齐国有个善于鉴别狗的人,他的邻居请他买只抓老鼠的狗,等了一年才买到,(那人)说:"是(条)好狗啊。"他的邻居养了好几年,但不抓老鼠,就将这事告诉了他。

  相狗的人说:"这是(条)好狗啊,它的想要做的是抓獐麋猪鹿,不是老鼠。想要让它抓老鼠啊,就绑住它的腿。"他的邻居就绑住它的后腿,那狗便抓老鼠了。

【注释】
[1]假:通"借",请的意思。
[2]豕:猪。
[3]桎(zhì):古代拘系犯人两脚的刑具。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】
鍔犲叆鏀惰棌 | 璁句负涓婚〉 | 鍦ㄧ嚎鐣欒█ | 瀹樻柟寰崥 | 杩斿洖椤堕儴
CopyRight ©2008-2025 鏄撴枃瑷€缃�(ewenyan.com)鐗堟潈鎵€鏈� 绂佹閲囬泦鎴栧缓绔嬮暅鍍忥紒
宸ヤ笟鍜屼俊鎭寲閮ㄥ妗堢紪鍙凤細闂絀CP澶�08010315鍙�-1

百度统计