页面内容太多?请尝试>>>

书记第二十五

【原文】
大舜云:“书用识哉!”所以记时事也。盖圣贤言辞,总为之书,书之为体,主言①者也。扬雄曰:“言,心声也;书,心画也。声画形,君子小人见矣。”故书者,舒也。舒布其言,陈之简牍②,取象于夬,贵在明决而已。三代③政暇,文翰颇疏。春秋聘④繁,书介⑤弥盛:绕朝赠士会以策⑥,子家与赵宣以书,巫臣之遗子反⑦,子产之谏范宣,详观四书,辞若对面。又子叔敬叔进吊书于滕君⑧,固知行人挈⑨辞,多被翰墨矣。及七国献书,诡丽辐辏⑩;汉来笔札,辞气纷纭11。观史迁之报任安,东方朔之《谒公孙》12,杨恽13之《酬会宗》,子云之《答刘歆》,志气槃桓14,各含殊采:并杼轴乎尺素,抑扬乎寸心。逮后汉书记,则崔瑗15尤善。魏之元瑜,号称翩翩16;文举属章,半简必录;休琏17好事,留意词翰,抑其次也。嵇康绝交,实志高而文伟矣;赵至叙离,乃少年之激昂18也。至如陈遵占辞,百封各意19;祢衡代书,亲疏得宜:斯又尺牍之偏才也。详总书体,本在尽言,言所以散郁陶,托风采,故宜条畅20以任气,优柔以怿怀;文明从容,亦心声之献酬也。

【注释】
①主言:主管记言。
②陈:作“染”。染:犹写,是六朝文人的惯用语。简牍:竹简木简,古代用于记录的工具。
③三代:指尧、舜、禹三代。
④聘:古代国与国之间遣使访问称聘。
⑤书介:信使,书使。
⑥绕朝赠士会以策:《左传·文公十三年》记载:晋国用计使晋在秦国的大臣士会回国,士会动身离开秦国时,秦国大夫绕朝送给他一个竹简,并对他说:“你不要认为秦国没有人才,只不过我的意见不被采用罢了”。表明他明知士会一去不回。
⑦巫臣之遗子反:《左传·成公七年》记载,楚国叛将巫臣逃在晋国,送信给楚大臣子反,子反谴责他们的罪行,声明要使他们疲于奔命死去。
⑧子叔敬叔进吊书于滕君:《礼记·檀弓下》:滕成公死后,鲁国子叔敬叔去吊丧并送上国书。子叔敬叔,鲁昭公臣。滕,国名。
⑨行人:外交使节。挈:携带。
⑩辏(còu):作“凑”。辐凑:车轮的辐凑合成车毂,文中指聚集。
11纷纭:繁多的样子。
12《谒公孙》:指东方朔《谒公孙弘书》,已亡佚。
13杨恽:司马迁的外孙。为人坦率,好揭人隐私,被人陷害,免为庶人。回乡后仍买田地、修公馆。其友孙会宗劝他不要这样,他作《报孙会宗书》回信大发牢骚。
14槃(pán)桓:流连,指郁结。
15崔瑗:《后汉书·崔瑗传》说崔瑗“高于文辞,尤善为书记箴铭”。
16翩翩:曹丕的《与吴质书》称他“书记翩翩”,指风度美好。
17休琏:应璩的字,三国时魏作家。擅长书信。
18激昂:《与嵇茂其书》的内容情绪激昂慷慨。
19“陈遵占辞”二句:陈遵,西汉游侠。《汉书·游侠·陈遵传》说他到河南作太守上任时,叫会写信的官吏十八人代笔写信给亲友数百封,全部由其口授,亲疏分寸都掌握得好。占,即口占、口授。
20条畅:通畅,条贯。

【译文】
大舜说:“书写是用来记录的啊!”所以人们用它来记录时事。因为圣人贤人的言辞在竹简、帛绸上记下来通通都叫书,所以“书”作为一种文体,主要是记言语的。扬雄说:“语言是从心里发出来的声音;书写是从心里发出来的文字;声音文字表现出来,君子和小人就看出来了,”所以说,“书”就是发布的意思。发布一个人的言语,记录在简牍上,那是借取《夬》卦卦象的形式,重在明白决断罢了。尧、舜、禹三代政务不繁忙,书记的使用颇为稀疏。春秋时代,聘会访问繁多,传达书信的使官越来越盛行。秦国的绕朝把策书送给晋国的士会,郑国的子家把书信送给晋国的赵宣子,逃跑的巫臣从晋国送书信谴责楚国的子反,郑国的子产写谏书给晋国的范宣子。详细看看这四封书信,它们的文辞就好像是面对面地说话一样。还有鲁国子叙敬叔奉吊书前去吊唁滕国成公的去世,从这里我们知道,那时使者所带去的言辞,大多被记录了。到战国时代各国递呈的书信,诡诈华丽的文辞汇集在一起。汉代以来的笔札书信,文辞缤纷,语气复杂。看司马迁的《报任安书》,东方朔的《谒公孙弘书》,杨恽的《报孙会宗书》,扬雄的《答刘歆书》,他们心志和意气郁结,各自具有独特的文采,组织成书信,在书信里把内心的情感或抑或扬的表达出来了。到了东汉,书记的写作则以崔瑗尤其善长。三国时魏的阮瑀,写作书信素有风度美好的称誉。孔融写作的篇章,受到曹丕的推崇,就是半篇曹丕也要将其录记下来。应璩爱好写作书信,在文词笔墨上很是留心用意。这些人算是第二类的作家吧。嵇康的《与山巨源绝交书》,确实是志气高洁而文辞宏伟了,赵至为赠送离别而写的《与嵇茂齐书》,乃是年轻人慷慨激迫情感的表现。至于游侠陈遵,他口授代笔的上百封书信,每封都各有各的用意,祢衡为黄祖代笔写信,对于亲近疏远的人写得都很得当。这又是写书信的一技之长啊!详细地总结书信的体制,根本在于说尽自己想说的话,用来消散心头的郁积,寄托各自的感情。所以写作书信时应当条达舒畅来显示气势,无拘束地说出自己的情怀,书信往来写得文辞明显、从容自然,也是心声的交流啊!

【原文】
若夫尊贵差序,则肃以节文。战国以前,君臣同书,秦汉立仪①,始有表奏,王公国内,亦称奏书,张敞奏书于胶后,其义美矣。迄至后汉,稍有名品②,公府奏记,而郡将奏笺③。记之言志,进己志也。笺者,表也,表识其情也。崔寔奏记于公府,则崇让之德音④矣;黄香⑤奏笺于江夏,亦肃恭之遗式矣。公幹⑥笺记,丽而规益,子桓⑦弗论,故世所共遗。若略名取实,则有美于为诗矣。刘廙谢恩,喻切以至;陆机自理⑧,情周而巧:笺之为善者也。原笺记之为式,既上窥乎表,亦下睨乎书,使敬而不慑,简而无傲,清美以惠其才,彪蔚以文其响,盖笺记之分也。

【注释】
①秦汉立仪:《章表篇》说“秦初定制夕”、“汉定礼仪”。仪,法度、法规。
②名品:名位等级。
③郡将:一郡的长官称郡守,兼管武事的称郡将。笺:小幅的纸,即便笺、纸条。
④德音:有德者之音,指作品。
⑤黄香:东汉作家,封建时代著名孝子,江夏安陆(今湖北安陆县)人,曾为该地写了《奏笺江夏文》,文不存。他曾经向江夏太守刘护上奏笺,表示恭敬。
⑥公幹:徐桢的字,东汉末作家。他的笺记有《谏曹植书》和《答魏文帝书》。
⑦子桓:曹丕的字。他的《典论·论文》中没有称赞徐桢的币、记。
⑧陆机自理:《晋书·陆机传》载,陆机受赵王伦谋反的牵连,被捕入狱。靠成都王颖、吴王晏“救理”得释。陆机得释后写了《谢吴王表》《与吴王表》《谢成都王笺》,对自己被疑受诬都有所申辩。自理,即自我申理、申辩。

【译文】
至于尊贵地位的差别与顺序,就要用礼节来表示敬肃。在战国以前,君王给臣子写信,臣子给君王写信,都称做“书”。秦代和汉代确立各种体制,臣子对君主开始称奏、表。在诸侯王公国内部,也称为奏书,张敞给王太后的奏书,文辞和意义都很美。到了东汉,“书”和“记”这两种文体的名称才逐渐有所区别,上书三公府称“奏记”,而上书郡将称“奏笺”。记是把言语记下来,是为了向上进献自己的意志。笺,就是表明的意思,表明自己的情意。东汉崔寔的《奏记公府梁冀》,那是表达谦让的美好声音;黄香的《奏笺江夏文》,也是留下来的恭敬的模范。三国魏国徐桢的笺记,文辞雅丽而又有益于规劝,但因曹丕的《典论·论文》中没有提到,所以为当世和后世遗忘;倘使抛开虚名不予计较而只看实质,那他的笺记比他做的诗还要美。刘虞向曹操谢恩的奏笺,比喻极为贴切;陆机向吴王申述辩白的奏笺,情理周到而文辞工巧。这些都是好的奏笺作品。考究笺和记的体裁,既是向上观察吸取了“表”的一些特点,也向下睨视吸取了“书”的一些特点,使其恭敬谨慎但并不像“表”那样表现了诚惶诚恐的畏惧心情,虽简易随便但并不像“书”那样任凭气性有些傲慢的样子:用清新的风格来显示它的才华,用华藻的文辞来显示它的影响,大概是“笺”、“记”的基本特点。

【原文】
夫书记广大,衣被事体,笔札①杂名,古今多品。是以总领黎庶②,则有谱籍簿录;医历星筮,则有方术占式;申宪③述兵,则有律令法制;朝市征信,则有符契券疏;百官询事,则有关刺解牒;万民达志,则有状列辞谚:并述理于心,著言于翰,虽艺文之末品,而政事之先务④也。

【注释】
①札:读书时摘记的要点和心得,这里指零星记载的一些文字。
②黎庶:百姓。黎、庶都是众的意思。
③申宪:明法。
④先务:首要事务。

【译文】
“书”、“记”包括的范围很广,包括各种记事的体裁,笔记、札记,名称繁杂,从古到今有各种名目。所以关于总领黎民百姓登记的,就有“谱”、“籍”、“簿”、“录”;记载医术、历法、星象、卜筮的,就有“方”、“术”、“占”、“式”;申明法令讲述兵法的,就有“律”、“令”、“法”、“制”;朝廷和商业作信用证明的,就有“符”、“契”、“券”、“疏”;各种官吏之间询问事情的,就有“关”、“刺”、“解”、“牒”;万众百姓表达情志的,就有“状”、“列”、“辞”、“谚”。所有这些,都是为了表述心中的想法,在笔札上写下言辞,虽然是各种文辞中的下品,但却是治理政事的要务。

【原文】
故谓谱者,普也。注序世统①,事资周普;郑氏谱诗②,盖取乎此。
籍者,借也。岁借民力,条③之于版;春秋司籍,即其事也。
簿者,圃④也。草木区别,文书类聚;张汤、李广,为吏所簿⑤,别情伪⑥也。
录者,领也。古史世本⑦,编以简策,领其名数,故曰录也。
方者,隅也。医药攻病,各有所主,专精一隅,故药术⑧称方。
术者,路也。算历极⑨数,见路乃明,九章积微,故以为术;淮南万毕⑩,皆其类也。
占者,觇也。星辰飞伏11,伺候乃见,登观书云,故曰占也。
式12者,则也。阴阳盈虚,五行消息13,变虽不常,而稽之有则也。

【注释】
①注序:指编写。世统:世代相承的发展系统。
②郑氏谱诗:郑氏,郑玄,东汉著名经学家。他所著《诗谱》,把《诗经》分国以后,再同诸侯国世次结合编成。
③条:条列记录。
④簿:记事的文书、册子。圃:菜园子。
⑤“张汤、李广”二句:张汤,西汉著名司法官。李广,西汉名将。他们二人都受到传讯,由官吏按照文书来传问两人,要分别事实的真假。
⑥情伪:真假、真伪。
⑦《世本》:古代史书。记录从黄帝以来帝王诸侯及卿大夫的世系、名号,加以总括记录。
⑧术:这里指有关数学的著作。
⑨极:穷尽。
⑩淮南万毕:淮南王讲方术的书称《淮南万毕经》。
11飞伏:指往来、升降、盈虚的变化。
12式:同“拭”,古代占时日的器具。这里指占时日的记载。
13阴阳:本义为日光的背向,向日为阳,背日为阴。事物的正反两方面,用这个概念来解释自然界物质势力消长变化。盈虚:指盛衰。五行:金、木、水、火、土五种物质元素。消息:消长,古代思想家认为“五行”相克相生,互相制约。

【译文】
“谱”,就是普遍的意思。排列时代相承的系统,事情依靠周全周遍;是取法仿效《周普》来的,东汉郑玄按照《诗》的次序和诸侯的世系编成《诗谱》,就是取法仿效的这一点。
“籍”,就是借的意思。一年借用百姓的多少人力、物力,逐条写在书版简册上;春秋时代设立了司籍官员专门主管户籍,就是指的这件事。
“簿”,就是园圃的意思。园圃里不同的蔬菜花木要区分种植,像文书的分类编辑;西汉的张汤和李广,被官吏拿着罪状文簿一一责问审讯,是为了辨别事理的真伪。
“录”,就是总括的意思。古代的史书《世本》,是用简策编连起来的,总括帝王的世系名次,所以叫做录。
“方”,就是角隅的意思。用医药攻治疾病,各个药方有它主治的病,专门精于一个角落方面,所以医药治病的方法叫做药方。
“术”,就是路的意思。推算历法,穷极数字,看到运算的方法才能明白。古代的算经《九章算术》,积累了精妙的算法,所以把它叫做术。《淮南万毕经》,就是这一类书籍。
“占”,就是观察的意思。星辰的流动和隐伏,阴阳的变化,要伺机观察才能见到。登上观察台观察,把云雾等气象灾异的变化记下来,占测判断吉凶,所以叫做“占”。
“式”,就是法则的意思。阴阳五行的盛衰消长,此消彼长,虽然变化无常,但是稽查考核它们还是有一定法则的。

【原文】
律者,中也。黄钟①调起,五音以正,法律驭②民,八刑克平,以律为名,取中正也。
令者,命也。出命申③禁,有若自天;管仲下令如流水,使民从也。
法④者,象也。兵谋无方⑤,而奇正⑥有象,故曰法也。
制者,裁也。上行于下,如匠之制器也。
符者,孚也⑦。征召防伪,事资中孚;三代玉瑞⑧,汉世金竹⑨,末代从省,易以书翰矣。
契者,结也。上古纯质,结绳执契⑩;今羌胡征数,负贩记缗11,其遗风欤!
券者,束也。明白约束,以备情伪,字形半分,故周称判书12。古有铁券13,以坚信誓;王褒髯奴,则券之楷也。
疏14者,布也。布置物类,撮题近意,故小券短书,号为疏也。

【注释】
①黄钟:十二律中的第一律,十二律是音乐的十二种调。犹如现代音乐的有ɑ调、b调等。
②驭:控制、驾驭。
③申:表明。
④法:指兵法著作。
⑤方:定。
⑥奇正:古代兵法常用的术语。
⑦符:符合,指有关凭信的文件。孚:信。
⑧三代:指尧、舜、禹三代。玉瑞:以玉为信符。瑞,瑞玉,古代以玉为信符,所以瑞引申为信符。
⑨金竹:铜虎竹使符。金,铜虎符;竹,竹使符,用长五寸的竹箭五枚做成,上刻篆字。二者都是汉代征发兵所用的信符,分两半,右半留京师,左半给地方郡守,符相合,才发兵。
⑩执:拿着。契:刻文字,用文字记事。
11负贩:背负货物从事贩卖。缗:古代用绳子穿一千钱为缗。
12判书:字写在中间,分为两半,双方各执一份。
13铁券:丹书铁券。用丹(红色)写在铁件上的券契。
14疏:《诗经》有“孔疏”。疏,分条叙述,含有分布、分疏的意思。

【译文】
“律”,就是中正的意思。乐律从黄钟的声调开始,宫、商、角、徵、羽五音才得以订正。法律来管理庶民百姓,处理好不孝、不睦等八种罪过的刑法才能公平执行。之所以用“律”来作为名称,就是取其中正的意思。
“令”,就是命令的意思。天子发出命令,申明禁止,如同天帝下达的命令一样威严。管仲下令执行如流水,因他的命令顺民心,所以很容易地使百姓服从。
“法”,就是效法的意思。兵法没有一定的,而它的或奇或正有各种物象可以效法,所以兵书叫做兵法。
“制”,就是制造的意思。各种国家的典法制度,从上面施行到下面,像匠人制作器物有一定制裁的规矩一样。
“符”,就是诚信的意思。召集聘请,防止伪造,这样的事要靠内心的诚信。在唐尧、虞舜、夏禹三代的时候是用玉作信符,汉朝改用“铜虎竹使符”,后代从简,改用书信了。
“契”,就是结约的意思。上古时代单纯朴质,用结绳来作契约,现今的羌人、胡人验证数字,商贩记钱,就是上古遗留下来的风俗吧!
“券”,就是约束的意思。明白做出约束,用以防备作伪。“券”字的字形是由“半”和“分”两字组成的,所以周代叫做“判书”。古代有把盟誓刻在金属上的“铁券”,用以表示誓言的坚定可信。西汉王褒的《责髯奴文》,就是诙谐的券书。
“疏”,就是分布的意思。分类布置事物,撮述题记写相近的意思,所以短小的约券和短小的书契就称做疏。

【原文】
关者,闭也。出入由门,关闭当审①;庶务在政,通塞应详。韩非云:“孙亶回圣相也,而关于州部②。”盖谓此也。
刺者,达也。诗人③讽刺,周礼三刺,事叙相达,若针之通结矣。
解④者,释也。解释结滞⑤,征⑥事以对也。
牒者,叶也。短简编牒,如叶在枝;温舒⑦截蒲,即其事也。议政未定,故短牒咨谋。牒之尤密,谓之为签;签者,纤⑧密者也。
状者,貌也⑨。体貌本原,取其事实,先贤表谥,并有行状⑩,状之大者也。
列者,陈也。陈列事情,昭然可见也。
辞11者,舌端之文,通己于人;子产有辞,诸侯所赖,不可已也。
谚12者,直语也。丧言13亦不及文,故吊亦称谚。廛14路浅言,有实无华。邹穆公云:“囊漏储中”。皆其类也。太誓曰:“古人有言,牝鸡无晨15。”大雅云:“人亦有言,惟忧用老。”并上古遗谚,诗书可引者也。至于陈琳谏辞,称“掩目捕雀”16;潘岳哀辞,称“掌珠伉俪”:并引俗说而为文辞者也。夫文辞鄙俚,莫过于谚,而圣贤诗书,采以为谈,况逾于此,岂可忽哉!

【注释】
①审:慎。
②“韩非云”三句:见于《韩非子·问田》。关于州部,经由地方官上来。关,经由。刘勰解释为在州县地方官衙处理“关”这类公文,意即做州县地方官。
③诗人:指《诗经》作者。
④解:晋杜预有《春秋经传集解》,用来解释文义。
⑤结滞:积滞、疙瘩。
⑥征:验证。
⑦温舒:西汉作家路温舒。《汉书·路温舒传》载他少时家贫好学,曾经在牧羊时取泽中蒲叶作书写字。
⑧纤:细。
⑨状者,貌也:状,本为形貌,转为叙述事件情状的公文。汉赵充国有《条上屯田便宜十二事状》。
⑩行状:文体名称,对死者一生事迹的记载。
11辞:泛指一般言辞,特指辩说、诉讼之辞。
12谚:民间谚语,直截了当而短小。
13丧言:居丧时说的话。
14廛(chán):集下。
15“牝(pìn)鸡无晨”:周武王的话,见于《尚书·牧誓》。牝,雌性鸟兽。
16“陈琳谏辞”二句:《后汉书·何进传》载:陈琳反对何进召董卓引兵进京来威胁太后,引用“掩目捕雀”的谚语来谏说:小事尚不可以用欺骗的办法,何况国家大事。比喻不可自欺。

【译文】
“关”,就是关闭的意思。出入都要由门经过,门的关闭应当审慎;在政事上众多的公务由行政长官处理,顺利或阻止应该详细考虑。韩非说:“公孙直回是圣明的宰相,而他却曾经由地方官出身。”大概就是说这些。
“刺”,就是通达的意思。诗人的讽谏之刺,《周礼》说秋官掌管“三刺”的方法,事理经过叙述以相通达,就像针刺解开线疙瘩一样。
“解”,就是解释的意思。解释疑难,用核对来考验事实。
“牒”,就是叶的意思。用短的竹简编成牒,像树叶长在树枝上一样。路温舒采取蒲叶截剪成牒用来写书,就是这种事。议谈政事还没有定论,所以用短小的牒文来商量。牒文中更小的一种叫做“签”。“签”,就是细密的意思。
“状”,就是状貌的意思。体现一个人本来的面貌,采取他一生的言行事实而加以追叙;先代贤人死后要定谥号,并且还讲他生平经历的“行状”,这就是最大的状文。
“列”,就是陈列,把事情陈述出来,明白的可以看见。
“辞”,就是口头语,通过它把自己的思想传达给别人。春秋时郑国的子产善于说话,诸侯都依赖他;“辞”的作用这样大,真是不可以没有的。
“谚”,就是质直的话。父母丧亡,孝子说话不讲文采,所以吊慰的文辞也称为“谚”。它们是街头巷尾流行的浅俗言语,朴实无华。邹穆公说的“粮从口袋里漏到储粮器里”,就是这类谚语。《尚书·牧誓》里说:古人有句话,“母鸡不管在早晨啼叫”,《诗经·大雅》说:人们也有这样的话,“忧愁过分使人老”。这些都是上古流传下来的谚语,为《诗经》《尚书》所引用了的。至于陈琳劝阻何进的话“遮住眼睛捉鸟雀”,潘岳的哀辞有“掌上明珠、伉俪夫妇”,都是引用通俗的谚语来作文。文辞浅显通俗,没有超过谚语的了,可是圣人贤者所著的《诗经》《尚书》等各种经典和文章,采来作为谈话,何况胜过这些,怎么可以忽略呢?

【原文】
观此众条,并书记所总:或事本相通,而文意各异,或全任质素,或杂用文绮,随事立体,贵乎精要;意少一字则义阙,句长一言则辞妨,并有司①之实务,而浮藻之所忽也。然才冠鸿笔,多疏尺牍,譬九方堙②之识骏足,而不知毛色牝牡也。言既身文,信亦邦瑞③,翰林之士,思理④实焉。

【注释】
①有司:官府。
②九方堙:古代善相马者。据《淮南子·道应训》载:秦穆公派九方堙求千里马,回来说找到了,秦穆公问是什么样的马,他说:“雄的黄马”,派人去牵来看,是雌的黑马。原来九方堙看马的神情,不注意马的毛色和雌雄。
③邦瑞:邦国之瑞。瑞,瑞玉。
④理:治。

【译文】
看看这上面所述的众多条款,都属于“书”、“记”所包括的范围:有的内容上是相通的,可是用意却各有差异;有的形式上完全用朴素的语言,有的夹杂着绮丽的文辞,随着内容确立体制,重在精练扼要;达意时少一个字就缺漏了,行文造句多了一个字文辞就有妨碍。这些都是主管官府必须切实讲究的事务,而是为浮华辞藻的文章作者所忽视的。然而才华出众的第一流的大手笔,却多数疏于书信,好比相马能手九方堙能识别千里马而忽略了马的毛色和雌雄这类小事一样。言语既然能显示个人身份,信用也是邦国珍贵的宝玉,文坛中的人应该想到记录事实。

【原文】
赞曰:文藻条流,托在笔札。既驰金相①,亦运木讷。万古声荐②,千里应拔。庶务纷纶③,因书乃察④。

【注释】
①金相:金玉般的质地,指有华藻。相,质。
②声荐:声名扬举。荐,举。
③庶:众。纷纶:纷纭。
④察:明。

【译文】
总结:
文章辞藻的众多枝条流派,
要寄托“书”、“记”笔札写下。
既是驰骋金玉般的华藻,
又运用语言的木讷朴质。
万古以来的声名得到它的宣扬,
千里外的呼应能得到它的推动。
众多政务真是繁杂纷纭,
有了“书”、“记”才得以明察。

【评析】
《书记》的“书”和“记”都是文体的名称。本篇主要讲论“书”、“记”,附论其他各种应用文。“书”指书信,“记”指笺记。笺记也是书信的一种,按照汉代的规定,对文职的公府上书称为“奏笺”,对武职的郡将上书称为“奏记”。从中可以看出主要是指私家的文书。
全篇分三部分:一、讲“书”的含义、起源、发展、两汉魏晋以前书信的写作运用情况,最后提出了写作的基本要求。二、讲“记”、“笺”的含义、产生、代表作品及其特点与写作基本要求。三、讲其他各种应用文。主要是逐条解说各种名称的含义,偶尔举出几个作品加以说明。最后强调这些作品文辞于己于国的重要意义,希望文人不要忽视它。
我国古代“书”、“记”这类应用文中优秀作品很多,并且具有很高的文学价值,例如司马迁《报任安书》、嵇康《与山巨源绝交书》等,在我国的文学史上都有重要的地位。本篇附论的其他各种文体,多只是一些应用文,有的并不成为一种文体,文学价值不大,但对于民间谚语的肯定,却值得重视。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】