王国维诗选 书古书中故纸
【原文】
昨夜书中得故纸,今朝随意写新诗。
长捐箧底终无恙,比入怀中便足奇。①
黯淡谁能知汝恨,沾涂亦自笑余痴。
书成付与炉中火,了却人间是与非。②
【注释】
①“昨夜”四句:昨夜在古书中偶然觅得一张旧纸,今朝便用来随意写上新诗。它长期丢弃在箧底一直无事,及至藏进我怀中便可称奇了。捐:丢弃。比:及。“长捐”二句,意在言外。静安一直郁郁失意,如今得到一个教职,自然心中快慰。
②“黯淡”四句:黯淡无光,有谁能知道你的幽恨?东涂西抹,我也笑自己实在痴迷。写成诗后放在炉火中一烧了事——连同人间的是是非非。“黯淡”一语双关。既指纸质,亦写心境。诗人大概想跟过去的日子来个了断吧,他并没有把写成的新诗放入怀中珍藏,反而一把火把它烧掉。《萧笺》云:“东坡诗:‘偶见一张闲故纸,便疑身是永禅师。’古今诗人所感略同。”缪钺《诗词散论》亦特录此诗,认为是静安悲观主义的代表作,并云:“诗中借故纸以喻人生,‘书成付与炉中火,了却人间是与非。’隐含毁灭此生无复顾惜之意。”
|