页面内容太多?请尝试>>>

王国维诗选 点绛唇

【原文】
屏却相思,近来知道都无益。①不成抛掷。梦里终相觅。②醒后楼台,与梦俱明灭。③西窗白。纷纷凉月。一院丁香雪。④

【注释】
①“屏却”二句:我决心要放弃相思了,因为近来更清楚地知道相思是无益的。屏(bìnɡ)却:放弃,排除。两句关键在“近来”二字。相思已非一朝一夕,受够了相思之苦,才决意屏却它。
②“不成”二句:可是,相思是无法抛掷的,在睡梦里还是要去找寻他。不成:意谓不得,没有成效。夏承焘、张璋《金元明清词选》注:“不成,宋人方言,谓难道曰不成。”疑非作者本意。
③“醒后”二句:残梦乍醒,望到远处依约的楼台——它跟我迷离的梦境那样若明若灭。两句与晏几道《临江仙》词“梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂”意境相近。“楼台”一语,疑真疑幻,不必坐实之,既可指梦中寻觅时虚无缥渺的楼台,亦可指醒后所见的楼台,颇类似近世电影中的镜头溶入法。
④“西窗”三句:西窗外一片皎白——那溶溶的凉月,正照在满院如雪的丁香花上。纷纷凉月:杜甫《陪郑广文游何将军山林》诗之九:“衣挂萝薜,凉月白纷纷。”纷纷,形容月色之盛美。丁香:木犀科灌木,农历二月开小喇叭花,有紫、白两种。白者香清,古人常植于庭院中。有“丁香院落”之语。夏承焘、张璋《金元明清词选》评曰:“最后以景语作结,用月光下的白丁香来烘托人的孤寂和惆怅。”

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】