神仙 孙登
【原文】
孙登者,不知何许人也。恒止山间,穴地而坐,弹琴读《易》。冬夏单衣,天大寒,人视之,辄被发自覆身,发长丈余。又雅容非常,历世见之,颜色如故。市中乞得钱物,转乞贫下,更无余资,亦不见食。时杨骏为太傅,使传迎之,问讯不答。骏遗以一布袍,亦受之。出门,就人借刀断袍,上下异处,置于骏门下,又复斫碎之。时人谓为狂,后乃知骏当诛斩,故为其象也。骏录之,不放去,登乃卒死。骏给棺,埋之于振桥。后数日,有人见登在董马坡,因寄书与洛下①故人。嵇叔夜有迈世之志②,曾诣登,登不与语。叔夜乃扣难之,而登弹琴自若。久之,叔夜退,登曰:“少年才优而识寡,劣于保身,其能免乎?”俄而叔夜竟陷大辟。叔夜善弹琴,于是登弹一弦之琴,以成音曲。叔夜乃叹息绝思也。
【注释】
①洛下:指洛阳城。
②迈世之志:指超越世俗。
【译文】
孙登,不知是什么地方的人,一直住在山中的地洞里,弹琴、读《易经》。他无论冬、夏都只穿着单衣,寒冬腊月的时候,人们看见他把自己的头发披盖在身上御寒,那头发有一丈多长。孙登的面容非常年轻,几代人看见他都没有衰老变化。他常常到集市里去乞讨,讨到东西后就散发给穷人,自己一点都不留,人们也从来没有见过他吃饭。当时的太傅杨骏把孙登请去,但不管问他什么他都不回答。杨骏赠给他一件布袍子,孙登就收下了。但一出门,孙登就向别人借了把刀,把袍子割成两半,扔到杨骏的门前,然后又把袍子用刀剁碎。当时人们都说孙登一定发疯了,但后来杨骏犯罪被斩首,大家才明白孙登的这个举动是一种预示。但当时孙登剁碎了杨骏送给他的袍子后,杨骏一怒之下把孙登抓了起来,孙登就突然死了。杨骏于是做了一口棺木,把孙登埋在振桥。几天后,有人在董马坡看见了孙登,就捎信给洛阳的朋友。嵇康有超越世俗的意向,曾向孙登请教,孙登却不和他说话。嵇康就提出一些问题,故意诘难他,但孙登竟镇定自若,自己弹琴。过了很久,嵇康只好走了。孙登说:“嵇康年轻有才,但见识还太少,不善于保护自己,怎么能侥幸活下来呢?”过了不久,嵇康果然犯了罪被斩首。嵇康擅长弹琴,孙登却能用一根弦的琴弹出完整的乐曲。嵇康对孙登的琴技感叹佩服,觉得用一根弦弹出乐曲简直不可思议。
|