页面内容太多?请尝试>>>

神仙 魏伯阳

【原文】
魏伯阳者,吴人也,本高门之子,而性好道术。后与弟子三人,入山作神丹。丹成,知弟子心怀未尽,乃试之曰:“丹虽成,然先宜与犬试之,若犬飞,然后人可服耳;若犬死,即不可服。”乃与犬食,犬即死,伯阳谓诸弟子曰:“作丹唯恐不成,既今成而犬食之死,恐是未合神明之意,服之恐复如犬,为之奈何?”弟子曰:“先生当服之否?”伯阳曰:“吾背违世路,委家入山,不得道亦耻复还,死之与生,吾当服之。”乃服丹,入口即死。弟子顾视相谓曰:“作丹以求长生,服之即死,当奈此何?”独一弟子曰:“吾师非常人也,服此而死,得无意也。”因乃取丹服之,亦死。余二弟子相谓曰:“所以得丹者,欲求长生耳,今服之既死,焉用此为?不服此药,自可更得数十岁在世间也。”遂不服,乃共出山,欲为伯阳及死弟子求棺木。二子去后,伯阳即起,将所服丹内死弟子及白犬口中,皆起。弟子姓虞,遂皆仙去。道逢入山伐木人,乃作手书与乡里人,寄谢二弟子,乃始懊恨。伯阳作《参同契五行相类》,凡三卷,其说是《周易》,其实假借爻①象,以论作丹之意。而世之儒者,不知神丹之事,多作阴阳注之,殊失其旨矣。

【注释】
①爻:《周易》中组成八卦的长短横道。爻含有交错和变化之意,卦的变化取决于爻的变化。

【译文】
魏伯阳是吴国人,出身门第高贵,但非常喜欢道术。后来,他带着三个弟子进山去炼丹。丹炼成以后,伯阳知道他的弟子心意不诚,故意试探他们说:“丹虽然炼成了,但最好还是先让狗吃了试一试。吃了丹以后如果狗可以飞升腾空,我们就能吃。如果狗死了,那人就不能吃。”说完就把丹给狗吃,狗立刻就死了。伯阳对他的弟子们说:“炼丹时唯恐炼不成功,现在炼成了,狗吃后却死了,恐怕是我们没有服从神灵的意旨,如果我们吃了也会像狗一样死去,怎么办?”弟子问:“那先生吃不吃这丹呢?”伯阳说:“我违抗世俗偏见,离家进山,如果没有修炼得道也没有颜面再回去,所以不管是死是活,我都把这丹吃掉。”说完就把丹服下去了。刚吃下去,伯阳就死了。弟子们面面相觑,说:“炼丹本是为了长生不老,现在吃了丹却死了,这可怎么是好?”只有一个弟子说:“老师不是平常人,吃丹后死了,应该不是他的本心。”说完也就把丹吃下去,也立刻死了。剩下的两个弟子互相说:“咱们炼丹就是为求长生,结果现在吃了丹却死掉了,这丹有什么用?不吃它,反倒仍能在世上活几十年。”于是两人都没有服丹,一块出山,打算给伯阳和已死的弟子找寻棺木。两个弟子走后,伯阳就站起来了,把自己所服的丹放在死了的弟子和白狗的嘴里,弟子和狗都活了。这个弟子姓虞,和伯阳一同升仙而去。在路上,遇到一个进山砍柴的人,伯阳于是写了封信让砍柴人把信捎给那两个弟子,两个弟子十分懊悔。伯阳著有《参同契五行相类》,一共三卷,表面上是论述《周易》,其实是假借《易经》中的八卦图像来论述炼丹的要领。后来的学士不懂炼丹之事,于是把这部书当成论阴阳八卦的书来注解,这和魏伯阳的原意相去甚远。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】