页面内容太多?请尝试>>>

神仙 黄安

【原文】
黄安,代郡人也。为代郡卒,云卑猥不获,处人间执鞭。推荆读书,画地以记数,一夕地成池。时人谓安舌耕①。年可八十余,强视②若童子。常服朱砂③,举体皆赤,冬不著衣。坐一龟,广长三尺,时人问此龟有几年矣,曰:“昔伏羲始造网罟。得此龟以授吾,其龟背已平矣。此虫畏日月之光,二千年则一出头。我生,此虫已五出头矣。”行则负龟而趋,世人谓安万岁矣。

【注释】
①舌耕:以口舌代替锄头耕田。常用来指以授业解惑换取温饱的教书工作。
②强视:视力非常好。
③朱砂:又称丹砂、辰砂,是一种矿物质。它是古代方士炼丹的主要原料。另外,它还可制作颜料、药剂。朱砂的粉末呈红色,可以经久不褪。

【译文】
黄安是代郡人,在郡衙里当差,因为长相丑陋,就让他当赶马的车夫。但他常常把荆条揣在怀里而刻苦读书,在地上画着记数。一天晚上,他画字的那块地变成了水池子。人们见他如此勤奋,叫他舌耕。黄安到了八十岁时,视力还像少年一样锐利。他又经常服用朱砂,全身都光着,即使冬天也不穿衣服,坐在一个三尺宽三尺长的大乌龟上。有人问他那龟有多少年了,黄安说:“很久以前伏羲氏造了网,捕到了这个龟送给了我。现在这龟背让我骑得都磨平了。这龟怕日月的光亮,两千年才伸一次头出来看看。我生下来时,这只龟已经伸了五次头了。”黄安走路时则背着乌龟,人们说黄安已经活了一万年了。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】