万石张叔列传第四十三 邱永山 译注 【说明】此文是一篇合传。共记万石君石奋、石建、石庆一家及卫绾、直不疑、周仁、张欧等人的事迹。 万石君名奋,他的父亲是赵国人,姓石。赵国灭亡后,迁居到温县。高祖东进攻打项羽,途经河内郡,当时石奋年纪只有十五岁,做小官吏,侍奉高祖。高祖和他谈话,喜爱他恭敬谨慎的态度,问他说:“你家中有些什么人?”回答说:“我家中只有母亲,不幸眼睛已失明。家中很贫穷。还有个姐姐,会弹琴。”高祖又说:“你能跟随我吗?”回答说:“愿竭尽全力侍奉。”于是,高祖召他的姐姐入宫做了美人,让石奋做中涓,受理大臣进献的文书和谒见之事,他的家迁徙到长安的中戚里,这是因他的姐姐做了美人的缘故。他的官职到文帝时累积功劳升至太中大夫。他不通儒术,可是恭敬谨慎无人可比。 建陵侯卫绾,是代郡大陵人。卫绾*在车上表演杂技而做了侍卫皇帝的郎官,侍奉文帝,由于不断立功依次升迁为中郎将,除了忠厚谨慎一无所长。景帝做太子时,他请皇帝身边的近臣饮宴,而卫绾借口生病不肯去。文帝临死时嘱咐景帝说:“卫绾是年高望重的人,你要好好对待他。”等到文帝死去,景帝即位,景帝一年多没责斥过卫绾,卫绾只是一天比一天更谨慎地尽责。 郎中令周文,名仁,他的祖先原是任城人。凭借医术谒见天子。景帝做太子时,任命他做舍人,累积功劳逐渐提升,文帝时官至太中大夫。景帝刚继位,就任命周仁做了郎中令。 御史大夫张叔名欧,是安丘侯张说的庶子。文帝时以研究法家学说侍奉太子。尽管张欧研究法家学说,他却是个忠厚长者。景帝时很受尊重,常常位居九卿之列。到了武帝元朔四年(前125),韩安国被免职,皇帝任命张欧做了御史大夫。自从张欧做官以来,没有说过惩办人,专门以诚恳忠厚的态度做官。部属都认为他是忠厚的长者,也不敢过分地欺骗他。皇上把准备审理的案件交给他,有能够退回重审的就退回;不能退回重审的,因事不得已,就流泪而哭,亲自看着封好文书。他爱别人就是如此。 太史公说:孔子曾经有过这样一句话:“君子要言语迟钝而做事敏捷”,这句话说的是万石君、建陵侯和张叔吧!因此他们做事不峻急却能使事情成功,措施不严厉而能使社会安定。塞侯直不疑过于巧诈,而周文失于卑恭谄媚,君子讥讽他们,因为他们形近谄佞。但他们也可算是行为敦厚的君子了。 万石君名奋,其父赵人也,姓石氏。赵亡,徙居温。高祖东击项籍,过河内,时奋年十五,为小吏,侍高祖。高祖与语①,爱其恭敬②,问曰:“若何有③?”对曰:“奋独有母,不幸失明。家贫。有姊,能鼓琴④。”高祖曰:“若能从我乎?”曰:“愿尽力。”于是高祖召其姊为美人⑤,以奋为中涓,受书谒⑥,徙其家长安中戚里⑦,以姊为美人故也。其官至孝文时⑧,积功劳至大中大夫。无文学⑨,恭谨无与比。 ①语:谈话。 ②恭敬:恭敬谨慎。 ③若:你。 ④鼓琴:弹琴。 ⑤美人:妃嫔的称号。 ⑥受书谒:受理进献的文书和谒见之事。 ⑦中戚里:汉代京城中外戚居住的地方。 ⑧孝文:即孝文帝。 ⑨文学:当时称通六经知礼乐的人为“文学之士”,这里指儒术。 文帝时,东阳侯张相如为太子太傅,免。选可为傅者,皆推奋,奋为太子太傅。及孝景即位,以为九卿;迫近①,惮之②,徙奋为诸侯相③。奋长子建,次子甲④,次子乙,次子庆,皆以驯行孝谨,官皆至二千石。于是景帝曰:“石君及四子皆二千石,人臣尊宠乃集其门。”号奋为万石君。 ①迫近:*近,离着近。 ②惮:畏惧。 ③相:丞相。 ④甲:史失其名,故以甲名之,犹如今天之“某”。下“乙”同此。 孝景帝季年①,万石君以上大夫禄归老于家,以岁时为朝臣②,过宫门阙③,万石君必下车趋④,见路马必式焉⑤。子孙为小吏,来归谒,万石君必朝服见之⑥,不名⑦。子孙有过失,不谯让⑧,为便坐,对案不食。然后诸子相责,因长老肉袒固谢罪⑨,改之,乃许。子孙胜冠者在侧⑩,虽燕居必冠€,申申如也。童仆䜣䜣如也(13),唯谨。上时赐食于家,必稽首俯伏而食之(14),如在上前。其执丧,哀戚甚悼。子孙遵教,亦如之。万石君以孝谨闻乎郡国,虽齐鲁诸儒质行,皆自以为不及也。 ①季年:晚年。 ②岁时:指年节。岁:年。时:四时,四季。 ③宫门阙:皇宫的门楼。 ④趋:疾行。 ⑤路马:通“辂马”,天子所乘之马,此指天子的车驾。式:通“轼”,车前的横木。古人伏在车前横木上表示敬意。 ⑥朝服:上朝穿的礼服。 ⑦不名:不称呼名字。 ⑧谯让:谴责。 ⑨肉袒:裸露上体表示请罪。 ⑩胜冠:指男子成年可以加冠。 €燕居:退朝而处,闲居。 申申如也:庄重平和的样子。 (13)䜣䜣如也:谨慎恭敬的样子。 (14)稽首:古时跪拜礼,一说跪拜时叩头至地,并稍做停留。一说叩头至手不触地。 建元二年①,郎中令王臧以文学获罪。皇太后以为儒者文多质少②,今万石君家不言而躬行,乃以长子建为郎中令,少子庆为内史③。 ①建元二年:前141年。建元,汉武帝的第一个年号。 ②皇太后:指窦太后。 ③少子:最小的儿子。 建老白首,万石君尚无恙①。建为郎中令,每五日洗沐归谒亲②,入子舍③,窃问侍者,取亲中裙厕牏④,身自浣涤,复与侍者,不敢令万石君知,以为常。建为郎中令,事有可言,屏人恣言⑤,极切⑥;至廷见,如不能言者。是以上乃亲尊礼之⑦。 ①恙:疾病。 ②五日洗沐:汉制,官吏五天休假一天以沐浴。 ③子舍:小房。 ④中裙:内衣。厕牏:旧注说法不一,王先谦《汉书补注》:“厕训为侧,牏当作‘窬(yú,鱼)’”。厕牏,指旁室门墙边的水沟。 ⑤屏人:此指退避他人。屏,退避。恣言:纵情地说。 ⑥切:峻急。 ⑦尊礼:尊重礼遇。 万石君徙居陵里。内史庆醉归,入外门不下车①。万石君闻之,不食。庆恐,肉袒请罪,不许。举宗及兄建肉袒②,万石君让曰:“内史贵人,入闾里③,里中长老皆走匿,而内史坐车中自如④,固当!”乃谢罢庆⑤。庆及诸子弟入里门,趋至家。 ①外门:里门。 ②举宗:全族人。 ③闾里:乡里。 ④自如:依然故我,保持原样。 ⑤谢:吩咐。 万石君以元朔五年中卒①。长子郎中令建哭泣哀思,扶杖乃能行。岁余,建亦死。诸子孙咸孝②,然建最甚,甚于万石君。 ①元朔五年:前124年。元朔,汉武帝的年号。 ②咸:都。 建为郎中令,书奏事,事下,建读之,曰:“误书①!‘马’者与尾当五②,今乃四,不足一。上谴死矣!”甚惶恐。其为谨慎,虽他皆如是。 ①误书:写错了。②‘马’者与尾当五:当时通行的隶书“马”字下部有五笔,像马的四足和尾的形状。 万石君少子庆为太仆,御出①,上问车中几马,庆以策数马毕②,举手曰:“六马。”庆于诸子中最为简易矣③,然犹如此。为齐相,举齐国皆慕其家行,不言而齐国大治④,为立石相祠。 ①御:驾车。 ②策:马鞭。 ③简易:简略粗疏。 ④治:安定。 元狩元年①,上立太子,选群臣可为傅者,庆自沛守为太子太傅,七岁迁为御史大夫②。 ①元狩元年:前122年。元狩,汉武帝的年号。 ②迁:升迁。 元鼎五年秋①,丞相有罪②,罢。制诏御史③:“万石君先帝尊之,子孙孝,其以御史大夫庆为丞相,封为牧丘侯。”是时汉方南诛两越④,东击朝鲜⑤,北逐匈奴⑥,西伐大宛⑦,中国多事。天子巡狩海内⑧,修上古神祠,封禅⑨,兴礼乐。公家用少,桑弧羊等致利,王温舒之属峻法,兒宽等推文学至九卿⑩,更进用事€,事不关决于丞相,丞相醇谨而已。在位九岁,无能有所匡言。尝欲请治上近臣所忠、卿咸宣罪,不能服,反受其过,赎罪。 ①元鼎五年:前112年。元鼎,汉武帝的年号。 ②丞相:赵周。 ③制诏:帝王发布的命令。 ④两越:南越、东越。越:古代生活我国南方的民族名称。 ⑤朝鲜:古代国名。 ⑥匈奴:生活在我国北方的古代游牧民族的名称。 ⑦大宛(yuān,冤):古代西域国名。 ⑧巡狩:帝王离开国都在境内视察。 ⑨封禅:到名山祭祀天地。封:在泰山筑坛祭天,报天之功。 禅:在泰山下梁父山辟场祭地,报地之功。 ⑩推:推尊。 €更:交替。用事:当政。 匡言:纠正错失的言论。 元封四年中①,关东流民二百万口,无名数者四十万②,公卿议欲请徙流民于边以适之③。上以为丞相老谨,不能与其议④,乃赐丞相告归,而案御史大夫以下议为请者⑤。丞相惭不任职,乃上书曰:“庆幸得待罪丞相,罢驾无以辅治⑥,城郭仓库空虚,民多流亡,罪当伏斧质⑦,上不忍致法⑧。愿归丞相侯印,乞骸骨归,避贤者路。”天子曰:“仓廪既空,民贫流亡,而君欲请徙之,摇荡不安,动危之,而辞位,君欲安归难乎⑨?”以书让庆,庆甚惭,遂复视事⑩。 ①元封四年:前107年。元封,汉武帝的年号。 ②名数:指户籍。 ③适:繁体字作“適”,通“谪”,谪罚。 ④与:参与。 ⑤案:通“按”,查办。 ⑥罢:通“疲”,疲劳,疲钝。驽:劣马,指才能低劣。 ⑦斧质:古代杀人的刑具,也作“斧”“铁”。斧:斩人用。质:作砧板用。 ⑧致法:交给法官审理。⑨难:责难。 ⑩视事:治事,任职。 庆文深审谨①,然无他大略②,为百姓言。后三岁余,太初二年中,丞相庆卒,谥为恬侯。庆中子德,庆爱用之,上以德为嗣③,代侯。后为太常,坐法当死,赎免为庶人。庆方为丞相,诸子孙为吏更至二千石者十三人。及庆死后,稍以罪去④,孝谨益衰矣。 ①文深:指思虑周密。审谨:审慎拘谨。 ②大略:远大谋略,高明见解。 ③嗣:继承人。 ④稍:逐渐。 建陵侯卫绾者,代大陵人也。绾以戏车为郎①,事文帝,功次迁为中郎将②,醇谨无他。孝景为太子时,召上左右饮,而绾称病不行③。文帝且崩时,属孝景曰④:“绾长者,善遇之。”及文帝崩,景帝立,岁余不噍呵绾⑤,绾日以谨力。 ①戏车:指在车上表演与车有关的游戏,犹如今天杂技中的车技。 ②次:次第,顺序。 ③称病:假托生病。 ④属:通“嘱”,嘱咐。 ⑤噍呵:申斥。噍,通“谯”。 景帝幸上林①,诏中郎将参乘②,还而问曰:“君知所以得参乘乎?”绾曰:“臣从车士幸得以功次迁为中郎将,不自知也。”上问曰:“吾为太子时召君,君不肯来,何也?”对曰:“死罪,实病!”上赐之剑。绾曰:“先帝赐臣剑凡六,剑不敢奉诏③。”上曰:“剑,人之所施易④,独至今乎?”绾曰:“具在。”上使取六剑,剑尚盛⑤,未尝服也⑥。郎官有谴,常蒙其罪,不与他将争;有功,常让他将。上以为廉,忠实无他肠,乃拜绾为河间王太傅。吴楚反,诏绾为将,将河闲兵击吴楚有功,拜为中尉。三岁,以军功,孝景前六年中封绾为建陵侯⑦。 ①幸:指帝王驾临。 ②参乘:陪乘。 ③剑不敢奉诏:不敢奉诏接受赏赐的剑。 ④施易:送人、交换。施:送。易:交换。 ⑤盛:指剑装在剑鞘中。 ⑥服:用。 ⑦孝景前六年:即“孝景前元六年”,前151年。 其明年,上废太子①,诛栗卿之属②。上以为绾长者,不忍,乃赐绾告归,而使郅都治捕栗氏③。既已,上立胶东王为太子④,召绾,拜为太子太傅。久之,迁为御史大夫。五岁,代桃侯舍为丞相⑤,朝奏事如职所奏。然自初官以至丞相,终无可言。天子以为敦厚,可相少主⑥,尊宠之,赏赐甚多。 ①废太子:废黜太子。太子,刘荣,景帝长子,栗姬所生。 ②栗卿:太子的舅父。 ③治捕:审理逮捕。 ④胶东王:即刘彻,景帝中子,曾封胶东王。 ⑤舍:即刘舍。 ⑥相:辅佐。 为丞相三岁,景帝崩,武帝立。建元年中,丞相以景帝疾时诸官囚多坐不辜者①,而君不任职②,免之。其后绾卒,子信代。坐酎金失侯。 ①官囚:官署囚禁的人。 ②不任职:不胜任职务。 ③酎金:汉代宗庙祭祀时,诸侯助祭所献金。 塞侯直不疑者,南阳人也。为郎,事文帝。其同舍有告归①,误持同舍郎金去,已而金主觉,妄意不疑②,不疑谢有之③,买金偿。而告归者来而归金,而前郎亡金者大惭,以此称为长者。文帝称举④,稍迁至太中大夫。朝廷见,人或毁曰⑤:“不疑状貌甚美,然独无奈其善盗嫂何也⑥!”不疑闻,曰:“我乃无兄。”然终不自明也⑦。 ①同舍:同居一处房舍。告归:请假归乡。 ②妄意:胡乱猜疑。 ③谢有之:道歉并承认有这样的事。谢:道歉。 ④称举:称赞、提拔。 ⑤毁:谗毁、诋毁。 ⑥盗嫂:与嫂私通。 ⑦自明:自辩。 吴楚反时,不疑以二千石将兵击之。景帝后元年①,拜为御史大夫。天子修吴楚时功②,乃封不疑为塞侯。武帝建元年中,与丞相绾俱以过免。 ①景帝后元年:前143年。 ②修:修饰、整治,这里有总结的意思。 不疑学《老子》言①。其所临②,为官如故,唯恐人知其为吏迹也。不好立名称③,称为长者。不疑卒,子相如代。孙望,坐酎金失侯。 ①《老子》:书名,又称《道德经》,相传为老子所著,道家的经典著作。 ②临:统管、治理。 ③立名称:树立名声。 郎中令周文者,名仁,其先故任城人也①。以医见。景帝为太子时,拜为舍人,积功稍迁,孝文帝时至太中大夫。景帝初即位,拜仁为郎中令。 ①故:原来。 仁为人阴重不泄①,常衣敝补衣溺裤②,期为不洁清③,以是得幸。景帝入卧内④,于后宫秘戏⑤,仁常在旁。至景帝崩,仁尚为郎中令,终无所言。上时问人,仁曰:“上自察之。”然亦无所毁。以此景帝再自幸其家。家徙阳陵。上所赐甚多,然常让⑥,不敢受也。诸侯群臣赂遗,终无所受。 ①阴重:深隐持重。 ②溺裤:能吸附尿液的内裤。 ③期:故意。 ④卧内:卧室。 ⑤秘:隐秘,不能公开的。 ⑥让:推让。 武帝立,以为先帝臣,重之①。仁乃病免,以二千石禄归老,子孙咸至大官矣。 ①重:器重,尊重。 御史大夫张叔者,名欧,安丘侯说之庶子也①。孝文时以治刑名言事太子②。然欧虽治刑名家,其人长者。景帝时尊重,常为九卿。至武帝元朔四年③,韩安国免,诏拜欧为御史大夫。自欧为吏,未尝言案人④,专以诚长者处官。官属以为长者,亦不敢大欺。上具狱事⑤,有可却⑥,却之;不可者,不得已,为涕泣面对而封之。其爱人如此。 ①庶子:妾所生的儿子。 ②治:研究。 刑名:战国时法家的一派,强调循名责实,以申不害为代表。 ③元朔四年:前125年。 ④案人:查办人。 案,通“按”,查办。 ⑤具:备办。 ⑥却:退。 老病笃①,请免。于是天子亦策罢,以上大夫禄归老于家。家于阳陵。子孙咸至大官矣。 ①病笃:病重。 ②策:皇帝命令的一种,多用于封土授爵、任免三公。 太史公曰:仲尼有言曰“君子欲讷于言而敏于行①”,其万石、建陵、张叔之谓邪?是以其教不肃而成②,不严而治③。塞侯微巧,而周文处④,君子讥之,为其近于佞也⑤。然斯可谓笃行君子矣! ①讷:言语迟钝。敏:敏捷。这句话出自《论语·里仁》。 ②肃:峻急。 ③严:严厉。 ④(chǎn,产):同“谄”,用卑顺的态度奉承人。 ⑤佞:花言巧语。 |
【在线留言】 【返回前页】 【返回顶部】 【关闭窗口】 |