过四皓墓
我行至商洛,幽独访神仙。
园绮复安在?云萝尚宛然。
荒凉千古迹,芜没四坟连。
伊昔炼金鼎,何年闭玉泉?
陇寒惟有月,松古渐无烟。
木魅风号去,山精雨啸旋。
紫芝高咏罢,青史旧名传。
今日并如此,哀哉信可怜?
翻译
我来到商山看洛水,到幽静之处访神仙
四皓角里先生、夏黄公、东园公和倚里季如今去了那里?只有山上的萝藤依然茂密
山上四座荒芜的坟墓相连,成了千古荒凉的遗迹
他们当初在这里炼金丹,什么时候何年金丹成而玉泉闭?
只有寒山映照着明月的冷光,千年古松也枝叶枯干,失去了往日的氛氲
山中只有妖魔鬼怪在兴风作浪
曾经高声咏唱的紫芝歌已经停息,但是,高洁的英名却万古流传
现在的政治局面酷似当年,历史循环,让人悲伤!
赏析
从诗歌的情绪看,当时李白的心情是很激动的,除了首尾两联,其他六联都是工整的对仗,这是要在情绪高涨的时候会才会发生的事情. |