作者或出处:王昌龄

唐诗鉴赏辞典 七言绝句 王昌龄

芙蓉楼送辛渐①
王昌龄
寒雨连江夜入吴②,平明送客楚山孤③。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

【注释】
①芙蓉楼:故址在今江苏镇江市西北角。辛渐:作者友人,字不详。②吴:这里的“吴”和下一句中的“楚”都是指镇江一带地方。③平明:清晨。

【译文】
寒雨与江天相连在夜晚潜入东吴,清晨送别友人楚山无比寂寞孤独。洛阳的亲友如果向你探问,就说我心如冰洁盛在玉壶。

【赏析】
王昌龄曾被贬为龙标尉,这首诗当是他从贬所回到江宁以后所作。诗的前二句以寒雨连江、楚山孤独衬托送别的气氛,既写出相聚的短促,又关切友人旅途中的孤苦,体现了一片友情。后二句以冰心、玉壶作比,昭示远方的亲友,表明自己光明磊落、廉洁自守的节操。诗中的比喻极富象征意义。

闺怨①
王昌龄
闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼②。
忽见陌头杨柳色③,悔教夫婿觅封侯④。

【注释】
①闺:妇女的卧室。②凝妆:艳装、严妆,细致地打扮。翠楼:亦指妇女的居住地。③陌头:大路边上。④觅封侯:古人多从边疆立下战功,以得封侯赏爵。这里指求取功名。

【译文】
深闺中的少妇本来不懂忧愁,春日里巧妆打扮登上了翠楼。忽然看见路边杨柳一派春色,后悔让夫婿远行去取爵觅侯。

【赏析】
这首诗写一个本来无忧无虑的少妇,在梳妆打扮之后,登楼观赏春景,忽然远处的一派杨柳春色引起了她对丈夫的思念。深感大好春光无人共赏,深闺中的苦闷涌上心头,后悔让丈夫外出追求功名,辜负了美好春光。诗的前两句不言愁,而后两句却愁思倍增,采用了先抑后扬的手法,更突出了难捺的愁绪。后一句悔觅封侯,引起了人们对功名利禄与人生幸福的思考,显得意味深长。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】