作者或出处:李商隐

唐诗鉴赏辞典 五言律诗 李商隐


李商隐
本以高难饱①,徒劳恨费声②。
五更疏欲断③,一树碧无情④。
薄宦梗犹泛⑤,故园芜已平⑥。
烦君最相警⑦,我亦举家清⑧。

【注释】
①高难饱:古人误认作蝉饮露充饥,故曰“难饱”。②“徒劳”句:蝉居高树悲鸣以传恨,但无人同情,只是徒费声音。③疏:稀疏。断:间断。④树无情:出自江淹《江上之山赋》:“草自然而千花,树无情而白色。”⑤薄宦:官卑职微。梗犹泛:指漂荡不定。⑥芜已平:长满荒草。⑦君:指蝉。警:警戒。⑧举家清:家贫如洗。

【译文】
本来栖身高枝而难以饱腹,虽恨恨不平也是枉费徒劳。五更时蝉声稀疏,几乎断绝,而蝉栖息的树却是一片碧绿,漠然无情。我官职卑微,像桃梗一样四处漂泊,故乡田园杂草丛生已荒芜不平。烦劳你用鸣声给我敲响警钟,我亦是举家清贫。

【赏析】
此诗借蝉自况,自叹身世,自抒胸臆。蝉饮露自洁,清高难饱,彻夜悲鸣,至晓力竭声疏,但曲高和寡,知音难寻。蝉虽居高树,但蝉自鸣而树自碧,毫不相干,漠然无情。前四句写蝉,是显,而自喻其间,身份自见,是隐。诗人清操自持,风节凛然。咏物而不粘滞于物,咏物以抒怀,抒怀而又切合于物,物我一体,不落痕迹,此之谓咏物最上乘。

风雨
李商隐
凄凉《宝剑篇》①,羁泊欲穷年②。
黄叶仍风雨③,青楼自管弦④。
新知遭薄俗,旧好隔良缘⑤。
心断新丰酒,销愁又几千⑥?

【注释】
①宝剑篇:一作《古剑篇》。②羁泊:羁旅漂泊。穷年:终年,含终生意。③以黄叶遭风雨摧残自比身世飘零不幸。④青楼:指达官贵人之家。⑤新知:新朋友。薄俗:世风淡薄。旧好:一作“旧知”,老朋友。隔良缘:指关系疏远。⑥心断:绝望。新丰:故址在今陕西临潼县东北新丰镇。新丰酒:据《旧唐书·马周传》载:周西游长安,宿于新丰旅舍,店主人慢待他。他“遂命酒一斗八升,悠然独酌,主人深异之”。至长安,唐太宗召见他,与语甚悦,令直门下省,授监察御史。二句暗用马周事,谓己没有马周那样的机缘,只好以酒浇愁。

【译文】
《宝剑篇》不过明主的凄凉遭遇,在羁旅漂泊中将度终生。身世飘零如黄叶被风吹雨打,豪门贵族仍纵情享乐,弦歌不断。虽有新交的知己,却遭到淡薄世俗的非难,旧时的好友也交情中断,无缘相见。希望继绝,只有用新丰美酒消愁,管他酒价是几千?

【赏析】
风雨,语义双关,既指自然界风雨,更喻人世间风雨。商隐一生羁旅漂泊,宦海沉浮,不得重用,饱尝世态炎凉。遂借风雨以起兴,抒发抑郁悲愤之情。这种写法是常见的。作者的高超之处是在首尾两联皆用本朝典故,以马周、郭震两人见召重用成为名臣,与自己的怀才不遇、漂泊无归形成强烈的对比。用事寓意深微,贴切自然。既表现了自己不甘沉沦、意欲匡时济世的胸怀,又流露了对唐初开明政治的欣慕之情。

落花
李商隐
高阁客竟去①,小园花乱飞②。
参差连曲陌③,迢递送斜晖④。
肠断未忍扫,眼穿仍欲归⑤。
芳心向春尽⑥,所得是沾衣⑦。

【注释】
①高阁:疑指永乐县灵仙阁。②花乱飞:暮春景象。③参差:状落花纷飞貌。曲陌:园中曲径。④迢递:遥远。斜晖:斜阳。⑤眼穿:望眼欲穿。归:春归。⑥芳心:惜花之心。⑦沾衣:语义双关,既指花落沾衣,又指见花落而泪流沾衣。

【译文】
高阁上的客人都已离去,小园里,凋落的花瓣随风乱飞。落花缤纷,洒满弯弯曲曲的小路,花飘飞舞,仿佛远送斜阳而去。面对落花,愁肠欲断,不忍清扫,盼来望眼欲穿,而春却匆匆归去。爱花之心已随春风而尽,剩下的只是泪水沾湿衣襟。

【赏析】
此诗也是借咏落花而寓自己身世之慨的。客人去后,喧闹的小园顿时平静、冷寂下来,园中落花乱飞,零落成泥。风送落花,漫天飞舞,落到弯曲的田间小路上,落到斜阳将沉的地方。诗人睹此而伤情,不忍扫去落花,希望春天能永驻,园中花儿也能永放。然而天公无情,春天自去,诗人对春天的希望望眼欲穿,但春天仍无情地扫去了。花因春尽而落,诗人的心也因花落而悲,但这种悲伤也是徒劳的,诗人所得到的,无非是沾衣之泪而已。所谓“落花有情,流水无意,春光无意”,诗人的身世不正像落花一样么?欲展才华,奈何无门,徒惜才华,奈何流年易过。诗人有念似此,就无怪乎伤感断肠了。

凉思
李商隐
客去波平槛①,蝉休露满枝②。
永怀当此节③,倚立自移时④。
北斗兼春远⑤,南陵寓使迟⑥。
天涯占梦数⑦,疑误有新知⑧。

【注释】
①槛:水边栏杆。②蝉休:蝉停止鸣唱。③永怀:深深怀念。节:节候,季节。此节:指秋季。④移时:历时,经时。⑤北斗:指京城长安,为所怀所在之地。杜甫《秋兴八首》其二:“每依北斗望京华。”兼春:兼年、两年。⑥南陵:在今安徽,唐属宣州,即作者所在之地。寓使:指寄信的使者。⑦天涯:天边。占:占卜。数(shuò):多次。⑧新知:新的相知。

【译文】
客人离去后,才发现潮水已漫平了栏杆,蝉声休止,露水已挂满树枝。长久地思念当前这个季节,倚着栏杆陷于沉思,竟不知时间的流逝。离别京城已经两春,就像望着北斗相去十分遥远,出使南陵已有很长时间了。我频频借梦来占吉凶,甚至误以为远方的妻子是有了新的相知而不念旧交了。

【赏析】
凉思,即秋思。凉字含义有二,一是因秋凉而思,一是指思绪悲凉。此诗作年难详,大约作于漂泊于江南时。客居甚寂寞,思念自己的亲友情更切,末二句描写用占卜问梦境,忧虑对方已把自己忘记,细腻真切,风格疏朗清淡而又感慨深沉。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】