作者或出处:王安石

王安石 读孟尝君传

王安石(1021—1086),字介甫,号半山,抚州临川(今江西临川县)人。北宋杰出的政治家、思想家和文学家。二十二岁中进士,宋仁宗嘉祐三年(1058)曾上万言书,主张改革政治。神宗熙宁二年(1069),任参知政事,次年任中书门下平章事(宰相),积极推行青苗、均输、市易、免役、农田、水利等新法,改革学校科举制度,以期富国强兵,缓和阶级矛盾。这些改革在客观上是有利于社会发展的,但由于触犯了大官僚地主和豪商的特权,遭到了保守派的激烈反对,于熙宁九年(1076)罢相,变法失败。晚年谪居金陵(今江苏南京市),不问政事。后被封为舒国公,后又改封为荆国公,所以人们也称他“王荆公”。王安石在我国文学史上也有很重要的地位,他是古文“唐宋八大家”之一,诗词也有独特风格,著有《王临川集》。

【原文】
世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦①。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳王安石,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。

【注释】
①“而卒”句:秦昭王十年(公元前297年),孟尝君在秦国被囚,他的门客中有善于狗盗者,夜入秦宫,盗得狐白裘,献给昭王宠姬,宠姬因劝昭王释放孟尝君。孟尝君逃至函谷关时,昭王后悔,派人来追。此时,天色未明,按规定到鸡鸣后才能开关放人进出,又有一门客善于学鸡鸣,骗开关门,孟尝君得以逃回齐国。

【译文】
世人都称孟尝君善于罗致有才能的人,有才能的人因此都去投奔他,而他终于依靠那些人的帮助,从如虎豹一样的秦国逃了出来。
唉!孟尝君仅仅是那些鸡鸣狗盗之徒的头目罢了,哪里能够称得上善于罗致有才能的人呢?如果不是这样,那么他凭借齐国的强大,得到一个具有真才实学的人,应该能够南面称王而制服秦国,哪里还用得上那些鸡鸣狗盗之徒的帮助呢?鸡鸣狗盗之徒于他的门下,这就是真正的人才不到他那里去的原因啊!

【评析】
齐国的孟尝君与赵国的平原君、魏国的信陵君、楚国的春申君并称为“战国四公子”,都以招揽贤士闻名于世。本文为王安石读《史记》中孟尝君传记后所作,批驳世人之定论,写得短小精悍,是一篇有名的翻案文章。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】
闂傚倷绀侀幉鈥愁潖缂佹ɑ鍙忛柟缁㈠枛閻鏌涢埄鍐槈缂備讲鏅犻弻鐔碱敍濠婂喚鏆銈冨劵閹凤拷 | 闂備浇宕垫慨宕囩矆娴e浜归柣鎰仛鐎氬鏌i弬鎸庢喐闁崇粯鏌ㄩ埞鎴︽偐閸愬弶鎯涢梺閫炲苯澧鹃柟鍑ゆ嫹 | 闂傚倷绶氬ḿ鑽ゆ嫻閻旂厧绀夐幖娣妼閸氬綊骞栧ǎ顒€濡介柛瀣ф櫆缁绘盯宕卞Ο鍝勬綉闂佸搫顑戦幏锟� | 闂備浇顕у锕傦綖婢跺孩鎳岄梻浣告惈閻ジ宕版惔顭戞晪闁靛鏅╅弫濠囨煟閹捐櫕鍞夌悮锟� | 闂備礁鎼ˇ顐﹀疾濠婂牆钃熼柕濞垮剭濞差亜鍐€闁靛⿵绲肩花濠氭⒑閸撴彃浜濇繛鍙夌墵瀹曟繈鏁撻敓锟�
CopyRight ©2008-2025 闂傚倷绀侀幖顐も偓姘煎弮楠炴劖绻濆顒€鍤戦梺鍛婂姦娴滄繈宕垫繝鍥ㄧ厓鐟滄粓宕滃☉姘潟闁哄啫鐗婇弲鎼佹煥閻曞倹瀚�(ewenyan.com)闂傚倷鑳剁划顖炪€冮崨瀛樺亱濠电姴鍊寸紓姘舵煕椤愮姴鍔氱紒鐘劦閺屽秷顧侀柛鎾跺枎椤曪綁鎮介崨濠冩闂佽法鍣﹂幏锟� 缂傚倸鍊风粈渚€宕愰悜鑺ュ€块柨鏇炲亞閺佸棙绻涢幋娆忕仾闁绘挸鍊块弻娑㈠Ψ椤旂厧顫梺鑹板皺婵炩偓闁哄瞼鍠撻埀顒佺⊕宀f寧鏅堕鍡欑=闁稿本绋掔亸鐢电磼椤旇娅囬柍褜鍓ㄧ紞鍡涘窗濡も偓閳绘捇寮崼鐔哄幈閻庡箍鍎遍幊姗€鎮板⿰鍛<闁规彃顑嗙€氾拷
闂佽姘﹂~澶愬箖閸洖纾块柟娈垮枤缁犳棃鏌i弮鍌氬付婵$偘绮欓幃姗€鎮欓悜姗堢吹缂備浇顕уΛ婵嬪蓟閻旂⒈鏁囩憸宥夋倶閻樼粯鍊甸柛顭戝亞閸欌偓闂佸搫鑻悧鎾翠繆閹间礁唯妞ゆ柨褰ㄩ敐鍛斀闁斥晛鍠氬▓鏃堟煟濡も偓缁绘帒危閹伴偊鏁傞柛顐g箘閻撴垿姊洪崨濠傜仧闁稿﹥顨堢划锝夋晸閿燂拷闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閼姐倗鐭堟い銉e及婵犵數濮伴崹濂割敊閹版澘绠柨鐕傛嫹08010315闂傚倷绀侀幉锟犳偡闁秴绠柨鐕傛嫹-1

百度统计