作者或出处:曾巩

曾巩 书魏郑公传

【原文】
余观太宗常屈己以从群臣之议①,而魏郑公之徒②,喜遭其时,感知己之遇,事之大小,无不谏诤③,虽其忠诚所自至,亦得君以然也。则思唐之所以治,太宗之所以称贤主,而前世之君不及者,其渊源皆出于此也。能知其有此者,以其书存也。及观郑公以谏诤事付史官,而太宗怒之,薄其恩礼,失终始之义,则未尝不反复嗟惜,恨其不思④,而益知郑公之贤焉。
夫君之使臣与臣之事君者何?大公至正之道而已矣。大公至正之道,非灭人言以掩己过⑤,取小亮以私其君,此其不可者也。又有甚不可者,夫以谏诤为当掩,是以谏诤为非美也,则后世谁复当谏诤乎?况前代之君有纳谏之美,而后世不见,则非惟失一时之公,又将使后世之君,谓前代无谏诤之事,是启其怠且忌矣⑥。太宗末年,群下既知此意而不言,渐不知天下之得失。至于辽东之败⑦,而始恨郑公不在世,未尝知其悔之萌芽出于此也。
夫伊尹、周公何如人也?伊尹、周公之谏切其君者⑧,其言至深,而其事至迫也。存之于书,未尝掩焉。至今称太甲、成王为贤君⑨,而伊尹、周公为良相者,以其书可见也。令当时削而弃之,或区区之小让,则后世何所据依而谏,又何以知其贤且良与?桀、纣、幽、厉、始皇之亡,则其臣之谏词无见焉,非其史之遗,乃天下不敢言而然也。则谏诤之无传,乃此数君之所以益暴其恶于后世而已矣。
或曰:“《春秋》之法,为尊亲贤者讳,与此其戾也。”夫《春秋》之所以讳者,恶也,纳谏诤岂恶乎?“然则焚稿者非欤?”曰:焚稿者谁欤?非伊尹、周公为之也,近世取区区之小亮者为之耳,其事又未是也。何则?以焚其稿为掩君之过,而使后世传之,则是使后世不见稿之是非,而必其过常在于君,美常在于己也,岂爱其君之谓欤?孔光之去其稿之所言,其在正邪,未可知也,其焚之而惑后世,庸讵知非谋己之奸计乎?或曰:“造辟而言,诡辞而出,异乎此。”曰:此非圣人之所曾言也。令万一有是理,亦谓君臣之间,议论之际,不欲漏其言于一时之人耳,岂杜其告万世也。
噫!以诚信持己而事其君,而不欺乎万世者,郑公也。益知其贤云,岂非然哉!岂非然哉!

【注释】
①太宗:唐太宗(599—649),即李世民。
②魏郑公:魏征(580—643),字玄成,唐朝著名政治家,封郑国公。
③谏诤:直爽地说出人的过错,劝人改正。
④恨:遗憾。
⑤灭:灭绝,杜塞。掩:掩盖,遮没。
⑥怠:疏慢。忌:避忌,讳饰,掩盖。
⑦辽东之败:唐太宗进攻辽东,损失惨重。辽东战役后,太宗怅然于魏征辞世,无人谏阻其远征。
⑧伊尹:名挈,商初大臣,助汤灭桀,汤去世后又佐继位者。周公:姬旦,文王之子,武王之弟,辅武王伐纣,统一天下,又佐成王开创盛世。
⑨太甲:成汤孙,即位三年间暴虐乱德,伊尹放之于桐宫(成汤葬地);三年后悔过反善,被接回复位。见《史记·殷本纪》。成王:武王子姬诵。
让:谦让。
桀:夏末代君主。纣:商末代君主。幽:西周末代君主。厉:即周厉王即姬胡。始皇:秦始皇(前259—前210),嬴政。前221年统一全国。
《春秋》之法:春秋文字简短,每于一字间寓褒贬,后世即称此为春秋笔法。《春秋》,编年体史书,相传为孔子依鲁国史官所编《春秋》整理修订而成,载鲁隐公元年(前722)—鲁哀公十四年(前481)间计二百四十二年史事。
戾:违反,背叛。
小亮:小聪明。亮:亮察。
孔光:字子夏,鲁人,孔子十四代孙,西汉末年大臣。
庸讵:反诘之词,难道,哪里。
造辟:朝见君主。
诡辞而出:用假话敷衍,不泄露实情。
令:即令,即使。
杜:断绝,阻碍。

【译文】
我看到唐太宗常常委屈自己,听从群臣的意见,而魏郑公这些人为碰上了好时代而高兴,感激太宗知遇之恩,因此事情不论大小,没有不直言进谏的,虽然这是由于他们的忠诚,但也是因为能遇上圣明的君主的结果!那么,我想唐代之所以是太平盛世,太宗之所以被称为贤君,前代的君主之所以比不上太宗,根本原因都出在这里啊!能够知道这些,是因为相关历史有记载。等我看到郑公把谏诤的事记录下来交付给史官,太宗因此大怒,减轻了对他的恩宠礼遇,丧失了始终如一的群臣道义,我没有一次不反复叹惜,遗憾太宗不慎重思考,而更加理解郑公的贤良了。
唐太宗君王任用臣子,臣子侍奉君王的理解是什么呢?只是遵循公正罢了。公正,不是抹杀别人的话来掩盖自己的过失,不博取小信而讨好自己的君主,这样做是不合适的。还有更不可以做的是,认为谏诤是应当掩饰的,这是把谏诤当做不好的事情,那么后代谁还会去当面谏诤呢?况且前代的君主有纳谏的美德,可是后代看不见,那就不只是掩住一时的公正,又将使后代的君主误以为前代没有谏诤的情况。这是开启引导了惰怠和忌讳进谏的风气。太宗晚年,群臣已经知道了他掩盖进谏之事,于是不说,使得太宗慢慢地不知道天下的得失利害了。一直到了辽东战事失败,才开始憾恨郑公已经不在人世,还不曾知道他悔恨的萌芽就产生于这件事情上。
那伊尹、周公是什么样的人物呢?伊尹、周公对君主恳切地劝谏,言辞极其深刻,事情又非常紧迫。这些保存在《尚书》里,不曾湮没。到现在,人们还称颂太甲、成王为贤君,伊尹、周公为良相,是因为他们的谏书还见得到。假使当时就把谏书删减毁弃,成就小小的谦让的名声,那么后世依据什么来谏诤,又根据什么知道他们的贤能和杰出呢?夏桀、商纣、周幽王、周厉王、秦始皇灭亡,他们臣子的谏词就看不到,不是当时史官遗漏没记,而是天下人都不敢进言的结果。那谏诤之事没有载入史册,这更加使这几个国君的恶行显露于后世。
有人说:“《春秋》记史的原则是为君主、父母、贤德之人掩饰隐瞒过错,与你的说法正好相反。”《春秋》里所掩饰、隐瞒的都是缺点,接受谏诤怎么能说是缺点呢?又说:“既然如此,是焚毁谏稿的人不对吗?”我说:“焚稿的人是谁?这不是伊尹、周公做的,而是近世的人为了博取一点点忠诚而干的,这种事情又不对。为什么?因为他们把焚稿当做替君主掩饰过错的美德,又在世上流传。这就使得后世看不到谏言奏章是否正确,一定认为过错通常在君主,而美德常常在焚稿者身上,怎么能说是爱他们的君主呢?孔光删去他奏章的内容,究竟是正直还是邪僻,已经不清楚了;而那些用焚稿来迷惑后世的人,又怎么知道不是为了实现他们自己的个人私利呢?又有人说:“到君主面前说的话,出来不把实话告诉别人。这也与你的观点不同。”我说,这不是圣人说过的话。即使万一有这样的道理,也是说君臣之间,议论国家大事,不想对当时的人泄漏他们的话语罢了,怎么会是禁止告诉万世!
唉!用忠诚守义要求自己、侍奉君主,而且也不欺瞒万世的人,就是郑公啊!我在前面说过“更加理解了他的贤良”这样的话,难道不是这样吗?难道不是这样吗?

【评析】
文章从唐太宗与魏征的关系说起,提出君与臣之间应以“大公至正之道”为行动准则,认为君主不应“灭人言以掩己过”,臣下不应“取小亮以私其君”。同时以史实为例,从正反两方面说明了把诤谏之事载入史册,将会产生积极的政治效果和深远的历史影响。然后逐条批驳隐瞒君主过错和掩盖历史真相等封建伦理观念,在君臣关系上提出“诚信”二字,在撰述历史上主张“不欺万世”。文章见解深刻,议论晓畅,确实可称“杰作”。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸崹楣冨箛娴e湱绋佺紓鍌氬€烽悞锕佹懌闂佸憡鐟ョ换姗€寮婚悢铏圭<闁靛繒濮甸悘鍫ユ⒑濞茶骞楁い銊ワ躬瀵鈽夐姀鐘靛姶闂佸憡鍔︽禍鏍i崼銏㈢=闁稿本鐟ㄩ澶愭煛閸涱垰鈻堢€殿喖顭烽幃銏㈠枈鏉堛劍娅栨繝鐢靛Т閿曘倝宕板璺烘辈妞ゆ挾鍎愬〒濠氭煏閸繂鏆欓柛鏃傛暬閺岀喖宕欓妶鍡楊伓 | 闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶褏鏆﹂柛顭戝亝閸欏繒鈧娲栧ú銊╂儗閸℃褰掓晲閸滀焦缍楁繛瀛樼矊缂嶅﹪寮婚敐澶婄疀妞ゆ帒鍊风划鐢告煟鎼淬垼澹樻い顓犲厴瀵鏁愭径濠冾棟闂佸湱枪鐎涒晠宕伴幇鐗堚拺鐎规洖娲ㄧ敮娑㈡煛鐏炶濮傞柛鈺冨仱楠炲鏁傞挊澶夋睏闂備礁鎲¢崝鏇烆嚕閸洖绠氭繛鎴欏灪閳锋垿姊洪銈呬粶闁兼椿鍨遍弲鑸点偅閸愨晝鍘甸梺鍛婂灟閸婃牜鈧熬鎷� | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪孩顐芥慨姗嗗厳缂傛岸鏌ゆ慨鎰偓鏍偓姘煼閺岋綁寮崒姘粯缂備讲鍋撳鑸靛姇缁犺绻涢敐搴″濠碘€炽偢閺屾稑顫濋鍌溞ㄥΔ鐘靛仦閻楁洝褰佸銈嗗坊閸嬫挸鈹戦垾鑼煓闁哄本绋撻埀顒婃€ラ崟顒傚絾缂傚倷鑳剁划顖炴儎椤栨氨鏆﹂柛妤冨€i悢鐓庝紶闁告洦鍓涚粔褰掓⒒閸屾瑧顦﹂柟纰卞亰椤㈡牠骞嬮敃鈧粻顖炴煥閻曞倹瀚� | 闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶顒夋晪鐟滃秹锝炲┑瀣櫇闁稿矉濡囩粙蹇旂節閵忥絾纭鹃悗娑掓櫊楠炲﹤鐣濋崟顑芥嫽婵炶揪绲介幉锟犲箚閸儲鐓熸い鎺嗗亾闁靛牏枪閻g兘鎮ч崼鐔峰妳濡炪値鍘介崹鍫曞疾椤忓牊鈷戦梻鍫熶緱濡叉挳鏌¢崨顏呮珚鐎殿噮鍋呯换婵嬪炊閵娧冨箺闂備浇顫夊畷妯衡枍閺囥垹鑸瑰璺烘湰閸嬫牠鏌ㄩ悤鍌涘 | 闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炴牠顢曚綅閸ヮ剦鏁冮柨鏇楀亾闁汇倗鍋撶换婵囩節閸屾粌顣洪梺钘夊暟閸犳牠寮婚弴鐔虹闁割煈鍠栨竟鍕攽閻愬弶鈻曞ù婊勭矒瀹曟﹢鍩€椤掑嫭鈷戦梻鍫熺▓鎼撮绱掗懠璺轰汗闁奸缚椴哥换婵嗩潩椤撴稒瀚奸梻浣告啞閹告槒銇愰崘鈺冾洸婵犻潧娲ㄧ粻楣冩煕濞嗗浚妲哄褏鏁搁埀顒冾潐濞叉ḿ鎹㈤崼銉ユ瀬闁瑰墽绮弲鎼佹煥閻曞倹瀚�
CopyRight ©2008-2025 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偞鐗犻、鏇㈠Χ閸屾矮澹曞┑顔结缚閸樠冾嚕椤旂瓔娈介柣鎰綑婵牏绱掔紒妯肩畵妞ゎ偅绻堥、妤呭焵椤掑嫬鍚归柟杈鹃檮閳锋垿鏌涘☉姗堝伐濠殿噯绠戦湁婵犲﹤瀚粻鐐碘偓瑙勬礀閻忔氨鎹㈠┑瀣倞闁靛ě鍐ㄧ瑲闂佽崵鍠愮划宥囧垝閹惧磭鏆︽繝濠傚暊濡插牊鎱ㄥ鍡楀季婵炶偐鍠栧娲传閸曨偅娈梺缁橆殔閿曨亜顕i弻銉ョ濞达絽婀遍崣鍡涙⒑缂佹ɑ绀€闁稿﹤婀遍埀顒佺啲閹凤拷(ewenyan.com)闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍤勯柛鎾茬閸ㄦ繃銇勯弽顐杭闁逞屽墮閸熸潙鐣烽妸褉鍋撳☉娅亝绂嶆潏銊х瘈闁汇垽娼у瓭闂佺ǹ锕ら顓犳閹炬剚娼╅柤鍝ユ暩閸樺崬顪冮妶鍡楀濠殿喗鎸冲畷婵嗩潩鏉堚晝锛滈梺缁橈供閸犳牠宕濋敃鍌涚厸閻忕偟鏅暩濡炪伇鍌滅獢闁哄本鐩獮妯兼崉閻戞ḿ鈧顪冮妶鍡樼┛缂傚秳绶氶獮鍐╃鐎n亜绐涙繝鐢靛Т閸燁垶顢旈悢鍏尖拻濞达綀濮ょ涵鍫曟煕閿濆繒鐣垫鐐茬箻閺佹捇鏁撻敓锟� 缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣捣閻棗銆掑锝呬壕閻庤娲橀崝娆撳箖濠婂牊鍤嶉柕澶堝劗閸嬫捇宕稿Δ浣哄弳闂佸搫娲ㄩ崑娑欑閻愮儤鐓涘ù锝呮啞椤ョ偟绱掔紒妯兼创妤犵偛顑呴埢搴ょ疀閺囨氨妫梻鍌欒兌缁垶骞愰幖浣哥9闁秆勵殔閽冪喐绻涢幋娆忕仼閸烆垰顪冮妶鍡樷拻闁告鍥风稏妞ゅ繐鐗婇埛鎴︽煠鐟欏嫭绶查柣銊ユ惈閳规垿鎮欓埡浣峰闂傚倷绀侀幖顐︽儔婵傜ǹ绐楅柟鎹愵嚙閻掑灚銇勯幒宥堝厡闁愁垱娲栭悾婵嬫晲閸℃鍤嬮梺鍝勬噹閻栧ジ銆侀弮鍫濆耿婵炲棙鍩婄槐鎶芥⒒娴e懙褰掑嫉椤掑倻鐭欓柟鐑樻煣閻掑﹪鏌i姀銏℃毄缁炬儳鍚嬮妵鍕籍閸ヨ埖缍堝┑鐐叉噹濞差參寮诲鍫闂佸憡鎸堕崝搴f閻愬搫骞㈡繛鎴炨缚閻涖儱鈹戞幊閸婃劙宕戦幘缁樼厓缂備焦蓱瀹曞瞼鈧鍣崳锝呯暦婵傚憡鍋勯柛婵嗗缁犵偤姊虹拠鏌ヮ€楃紒鐘茬Ч瀹曟洟鏌嗗鍛枃濠殿喗銇涢崑鎾绘煙椤旇姤绶叉顏冨嵆瀹曘劑顢涘⿰鎰簥闂傚倷娴囬~澶庛亹閸愵噮鏁勯柛鈩冪憿閸嬫挸顫濋悙顒€顏�
闂傚倸鍊峰ù鍥敋瑜嶉~婵嬫晝閸岋妇绋忔繝銏e煐閸旀洜绮婚弽顓熺厱妞ゆ劧绲剧粈鈧紒鐐劤濞硷繝寮婚悢灏佹灁闁割煈鍠楅悘鎾剁磽娴e搫校婵☆偄鍟村濠氭晲婢跺﹦鐫勯梺绋挎湰閼圭偓绂掑Ο琛℃斀闁挎稑瀚禒鎺旂磼椤旂晫鎳囨鐐插暙椤粓鍩€椤掑嫬绠栨繛鍡樻尰閸婄粯鎱ㄥΔ鈧悧蹇涘触閸︻厾纾介柛灞剧懄缁佺増銇勯弴鍡楀悩濞戞ǚ鏀介悗锝庝海閹芥洟姊虹紒妯烩拻闁冲嘲鐗撳顐﹀炊閳哄倸鏋戦悗骞垮劚椤︿即宕愰崼鏇熺厽婵☆垵鍋愮敮娑㈡煕婵犲嫭鏆柡灞剧洴閳ワ箓骞嬪┑鍛晼闂備礁鎲¢悷銏ゅ磻閹剧粯鈷掑ù锝呮啞閹牓鏌ゅú璇茬仸闁诡啫鍥х缂傚牏濮风粻姘舵⒑瑜版帗锛熺紒鈧担鍛婃殰濠碉紕鍋戦崐鏍蓟閵娿劊浜归柕濞炬櫆閺呮煡鏌涘☉鍙樼凹闁哄倵鍋撻梻鍌欑劍閺嬪ジ寮插☉銏犵獥婵﹩鍏橀弸鏃堟煛閸愩劎澧涢柣鎾跺枑娣囧﹪濡堕崒姘缂傚倷鑳剁划顖滄暜閹烘垵绁梻渚€鈧稑宓嗛柛瀣躬瀵偊宕掗悙瀵稿幈濡炪倖鍔х徊璺ㄧ不濮椻偓閺岋綁骞橀弶鎴犱紝濠殿喖锕ュ钘夌暦閵婏妇绡€闁稿本绮堥幋鐑芥⒒娴e懙褰掓晝閵夆斂鈧啴宕奸姀鐘茬亰闂佹寧绻傞ˇ浼村疾閹间焦鐓ラ柣鏇炲€圭€氾拷闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻銈嗘叏閹邦兘鍋撳Δ鍛剹闁割偆鍠嗘禍婊堟煏婢舵稓鍒伴柛娆忥工閳规垿鎮╅崹顐f瘎婵犳鍠曢崡鍐茬暦鐟欏嫮闄勯柛鎾冲级閺呪晠姊洪崷顓烆暭婵犮垺岣跨划濠氼敍閻愬鍙嗛梺缁樻礀閸婂湱鈧熬鎷�08010315闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閸愯弓鐢婚梻鍌欑贰閸撴瑧绮旂€靛摜涓嶆い鏍仦閻撱儵鏌i弴鐐测偓鍦偓姘炬嫹-1

百度统计