作者或出处:张孝祥

宋词鉴赏辞典 张孝祥

念 奴 娇
张孝祥
过洞庭
洞庭青草①,近中秋、更无一点风色。玉鉴琼田三万顷②,着我扁舟一叶。素月分辉,明河共影③,表里俱澄澈。怡然心会,妙处难与君说。
应念岭海经年④,孤光自照,肝胆皆冰雪⑤。短发萧骚襟袖冷⑥,稳泛沧浪空阔⑦。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客⑧。扣舷独啸,不知今夕何夕。

【注释】
①青草:湖名,同洞庭湖相连。②玉鉴琼田:月光下湖上景色。玉鉴,玉镜。③明河共影:月影照着天河和洞庭湖。明河,天河。④岭海:指两广,其北有五岭,南有南海,故称。一作“岭表”。⑤孤光自照,肝胆皆冰雪:心地光明磊落,冰清玉洁。孤光,指月光。⑥萧骚:稀疏。⑦沧浪空阔:水天空阔。⑧尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客:挹(yì):舀。汲尽西江水为酒,把北斗当酒器舀酒喝,邀请天上星辰万象为宾客。

【词意】
洞庭、青草两湖,临近中秋,风平浪静,三万顷的湖面宛如美玉铺就的平田,我驾着一叶小舟行驶在这玉田中间。皎洁的月光泻下银晖,湖面上倒映着银河的影子,水天之间是那样清澈,纤尘不染。我心中欣然有所领悟,只是这种空灵美妙难以言传。
回想在广西为官的那些岁月里,只有明月的清光可以洞鉴我的心肺,我的忠义肝胆如同冰雪一样晶莹而无丝毫杂念。如今我披散着稀疏的短发、两袖清风,且稳坐小舟泛游在空阔的洞庭湖上。我将以北斗星为勺,舀尽滔滔长江水,邀来天地万物作客,细斟狂饮。拍打船舷作节拍,独自长啸为尽欢,在如此的佳境里,全然不知今夜是何夜,今年是何年!

【赏析】
乾道二年(1166),张孝祥自桂林被谗言落职北归,途经洞庭,写下此词。词作以浪漫主义的笔调,描绘明月湖光,抒写豪情逸兴,表现了作者的凌云之气和磊落胸怀。上片写湖上秋夜美景。一叶扁舟荡漾于万顷碧波之上,湖光月色,上下交辉,呈现出一派澄明而又壮丽的景象,作者不禁“悠然心会”,得到精神上的超脱。下片写作者高旷、坦荡的胸怀。月照心头,他感到自己平生为人做官,一向光明磊落,因而激起逸兴壮思。面对中秋美景,他要以西来的江水当酒,以北斗为器细斟慢酌。自己是盛会主人,而邀来万物作客一起痛饮。此时,作者“自尔神采高骞,兴会洋溢”(《蓼园词选》)。词作在物我同化之境和超尘绝俗之想中有着哲理的感悟和升华,想象浪漫,意境阔大。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】