作者或出处:陈克

宋词鉴赏辞典 陈克

菩 萨 蛮
陈克
赤阑桥尽香街直,笼街细柳娇无力。金碧上青空,花晴帘影红。
黄衫飞白马①,日日青楼下。醉眼不逢人,午香吹暗尘。

【注释】
①黄衫:隋、唐时少年华贵的服饰。这里借代达官贵人家的公子哥儿。

【词意】
走过红色栏杆的桥,便是笔直的大街,大街上弥漫着轻轻的香气。大街两旁的柳树又高又密,细嫩的柳枝随风招展,遮蔽了大街的街面。街两旁金碧辉煌的楼阁高耸碧空,天空晴朗,红花的色彩映红了垂着的幕帘。
那些娇贵的公子哥儿,穿着黄衫,骑着白马在街上飞驰翩翩。他们天天都到这些青楼寻欢作乐。他们趾高气扬眯缝着醉眼,在大街上横冲直撞仿佛无人一般。在伴着尘土吹来的春风中,尚有淡淡的香气在扩散。时当晌午,一阵马蹄荡起一阵尘烟。

【赏析】
这首词写贵族子弟的放荡生活,可以说是当时都市繁华景象的一个即景。上片写春光中街市的繁华和秀丽景象,以及宁馨而豪奢的居家生活。市政的色、形和香气,足见其繁华;“娇无力”的柳枝儿飘拂,多少有点儿御街的气派。居家的豪奢从“金碧”的外在光彩看,一个“上”字似象征派作画,尽得气韵;宁馨则从“帘影”见,里面的生活便可窥其一斑了。这是一个“醉生梦死”的典型环境。作者在描绘中不无微讽之意。
下片写贵公子yín靡(版 权 所有 ew en yan .c o m 易 文言 网)的生活和骄狂的形态。黄衫白马是形容的主画面。黄衫、赤栏,直街、白马,青楼、金碧,花晴,午香,两相映照,上下贯连,色彩与情致和谐相融。为这位气焰冲天的贵少爷的德行作了极精彩的速写。作者暗寓的讥讽也能让人细细体味。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】