早秋赠裴十七仲堪
远海动风色,吹愁落天涯。
南星变大火,热气馀丹霞。
光景不可回,六龙转天车。
荆人泣美玉,鲁叟悲匏瓜。
功业若梦里,抚琴发长嗟。
裴生信英迈,屈起多才华。
历抵海岱豪,结交鲁朱家。
复携两少女,艳色惊荷葩。
双歌入青云,但惜白日斜。
穷溟出宝贝,大泽饶龙蛇。
明主倘见收,烟霞路非赊。
时命若不会,归应炼丹砂。
翻译
远风海上来,吹来愁绪满天涯
南星的出现预示炎夏的到来,热气蒸腾,结成彩霞
时光不可倒流,那日神驾御的六龙天车不停循环
卞和因为无人赏识美玉而哭泣,孔子悲叹葫芦固守一方而不能志在四方
我如今功名无着落,常常自己抚琴长叹
裴先生你英雄豪迈,才华灼灼,陡然崛起
你的踪迹遍布中原,结交尽是豪杰
你喜欢随身携带两个皎洁超出荷花的美女到处游玩,
她们的歌声高歇行云,就担忧时光流逝而不能尽兴
珠宝出于深深的沧海,龙蛇蕴藏在深山大湖
如果有朝一日,皇上看中了你,你青云直上的道路就不远了
如果时运不济,就跟我去练金丹吧
赏析
想当初李白也是随行双美女,游遍山水美景.如今老了,看到一个当年的影子,当然悲喜交加,既赞美又鼓励还关怀. |