作者或出处:李白

乐府 春思

【题解】
这是一首描写思妇心绪的诗。开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,盼望他早日归来。三、四句由开头两句生发而来,继续写燕草方碧,夫君必定思归怀己,此时秦桑已低,妾已断肠,进一层表达了思妇之情。五、六两句,以春风掀动罗帏时,思妇的心理活动,来表现她对爱情坚贞不二的高尚情操。全诗以景寄情,委婉动人。

【原文】
燕草如碧丝,秦桑低绿枝①。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏②?

【注释】
①燕草两句:燕北地寒,秦中气暖,北疆春草方生之时,关中桑枝已长满绿叶了。②罗帏:丝罗制成的帏帐,这里代指女子的闺房。

【译文】
燕地的春草刚刚发芽,细嫩得像丝一样,秦地的桑树低垂着嫩绿的树枝。当你
心里想着归家的日子时,正是我思念你断肠的时候。春风与我不相识,为什么要吹入我的罗帐里来?

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】