作者或出处:李白

古近体诗 送崔度还吴,度故人礼部员外国辅之子

【题解】
此诗作于天宝十一年(752)冬。是李白初到幽燕时送崔度还吴所作。诗人对于崔度握瑾怀玉却未遇深表同情,感情深挚,感人至深。

【原文】
幽燕①沙雪地,万里尽黄云。
朝吹归秋雁,南飞日几群。
中有孤凤雏②,哀鸣九天闻。
我乃重此鸟,彩章五色分。
胡为杂凡禽,鸡鹜轻贱君。
举手捧尔足,疾心若火焚。
拂羽泪满面,送之吴江渍③。
去影忽不见,踌躇日将曛④。

【注释】
①幽燕:今北京、河北北部及辽宁南部一带。②孤凤雏:喻指崔度。③渍:水边。④曛:昏暗。

【译文】
幽燕地区白沙似雪,万里都是昏黄的云彩。早晨有归去的秋雁,每天有几群向南飞。其中有孤独的小雁,悲哀的鸣叫声九天之上都可以听到。我于是很看重这种鸟,身上有五色的花纹。为什么和凡禽混在一起,鸡鸭都看轻你。举手捧起你的脚,心急如火般焚烧。抚摸着羽毛泪流满面,送它到吴江水边。离去的身影忽然看不到了,在踌躇中天色将要暗了。

其二

【原文】
君思颍水绿,忽复归嵩岑。归时莫洗耳①,为我洗其心。洗心得真情,洗耳徒买名。谢公②终一起,相与济苍生。

【注释】
①洗耳:传说尧要把天下让给许由,许由不接受,听到后就去清洗耳朵。这里指隐居。②谢公:谢安。

【译文】
朋友想念着颍水的碧绿澄澈,于是就立马起程回到嵩山。我劝朋友回去之后不要隐居,而要摒去心中的杂念。然后回归到自然的本真,隐居只是假隐士徒具虚名而已。谢安不论在朝为官与否,都是真心地在经世济民,这才是真正有抱负和才干的人。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】