作者或出处:李白

古近体诗 送祝八之江东赋得浣纱石

【题解】
此诗作于天宝二年(743)。当时李白在翰林院,这是一首应酬之作。祝八已不可考,因为祝八离开秦地赴东越,诗人遂赋浣纱石,诗中运用了西施的典故,写出淡淡的今昔之感。

【原文】
西施越溪女,明艳光云海。
未入吴王宫殿时,浣纱古石今犹在。
桃李新开映古查①,菖蒲②犹短出平沙。
昔时红粉照流水,今日青苔覆落花。
君去西秦适东越,碧山青江几超忽③。
若到天涯思故人,浣纱石上窥明月。

【注释】
①查:即槎,水中的木筏。②菖蒲:生长在水边的一种草。③超忽:遥远的样子。

【译文】
西施乃是越地的浣纱女,长得貌美明艳如云海。没有进入吴王宫殿的时候,她浣纱曾用过的古石今天仍存在。桃李花盛开映衬着古老的木筏,水边的菖蒲草在平沙中冒出头来。昔时红粉美女映照着的流水,今天已是青苔覆盖着落花。君离开西秦到东越,碧山青江都十分遥远。如果到了远方思念故人,就在浣纱石上看那夜空中的明月。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】