古近体诗 送贺宾客归越
【题解】
贺宾客,即贺知章,当时为太子的宾客。天宝三年(744)正月,请度道士还乡,特诏许之,这是为其送别之作。因为贺知章是越人,工草书、隶书。因此诗中借用了王羲之与山阴道士换鹅的典故来赞美他,表达送归之意,用典极为精切,饶有情趣。
【原文】
镜湖①流水漾清波,
狂客②归舟逸兴多。
山阴道士如相见,
应写黄庭换白鹅。
【注释】
①镜湖:即鉴湖,在今浙江绍兴西南。②狂客:贺知章自号“四明狂客”。
【译文】
镜湖清澈的湖水荡漾着清波,你乘船归去,行程定会有很多逸兴。那位山阴道士如果看到你,也应该会像和王羲之交换白鹅一样来要你的墨迹。
|