古近体诗 渡荆门送别
【题解】
唐开元十四年(726),诗人怀着“仗剑去国,辞亲远游”之情,出蜀东下,此诗即在旅游途中所作。从诗意看,诗人与送行者同舟共发,是在舟中吟送的。清朝沈德潜认为,诗中无“送别”意,题中“送别”二字可删,是不正确的。这首诗虽意在描绘山水,然而仔细揣摩,“送别”之意犹在,足见椽笔功夫。“山随平野尽,江入大荒流”与杜甫的“星垂平野阔,月涌大江流”可比功力。或认为李是行舟流览,杜则停舟细看。此说颇是在理。
【原文】
渡远荆门外,来从楚国游①。
山随平野尽②,江入大荒流③。
月下飞天镜④,云生结海楼⑤。
仍怜故乡水⑥,万里送行舟。
【注释】
①从:就。楚国游,李白沿三峡东游,舟经楚地,所以称“楚国游”。②“山随”句:形容蜀地的崇山峻岭,沿三峡至荆门后随着平原的出现渐渐消失。③大荒:辽阔的原野。④“月下”句:意思是说月亮倒映江心好像天镜从高空飞来。⑤海楼:海市蜃楼。⑥怜:爱。故乡水,长江之水由故乡蜀中流来。
【译文】
自剑门之外的西蜀沿江东下,来到了楚国境内作一次旅游。崇山随着荒野的出现渐渐逝尽,长江进入了莽原也缓缓而流。月影倒映江中像是飞来天镜,云层缔构城郭幻出海市蜃楼。我依然怜爱这来自故乡之水,行程万里继续漂送我的行舟。
|