作者或出处:李白

古近体诗 翰林读书言怀呈集贤诸学士

【题解】
唐玄宗天宝元年(742)到天宝三年(744),李白在长安做翰林学士。在别人眼中,李白是十分荣耀的,认为他得到了皇帝的器重。但实际上皇帝只是把他作为文学侍从。李白因为治国理想落空,心情很不畅快。这首诗就是他在翰林院读书时有感而作。

【原文】
晨趋紫禁中,夕待金门①诏。
观书散遗帙,探古穷至妙。
片言苟会心,掩卷忽而笑。
青蝇②易相点,白雪③难同调。
本是疏散④人,屡贻⑤褊促⑥诮⑦。
云天属清朗,林壑忆游眺。
或时清风来,闲倚栏下啸。
严光⑧桐庐溪,谢客⑨临海峤。
功成谢人间,从此一投钓。

【注释】
①金门:汉代皇宫的金马门,是汉代宫中博士们会聚待诏的地方。这里指翰林院。②青蝇:指小人。③白雪:比喻自己高洁的情怀。④疏散:性情豁达。⑤贻:遭遇。⑥褊促:心胸狭窄。⑦诮:诽谤。⑧严光:严子陵。⑨谢客:谢灵运。

【译文】
我早上来到翰林院中,直到傍晚还一直在翰林院中等待皇帝的诏命。闲来翻阅宫中秘藏的珍贵书籍,于中研究古著中的至言妙理。偶尔心领神会,就会禁不住合上书卷,偷偷地发笑。小人们是如此多事,最会找人的毛病,我这样情怀高尚的人是无法跟他们沆瀣一气的。我本来是心胸十分豁达的人,却常常被他们污蔑成心胸狭隘的小人。屋外天空一片晴朗,使人豁然开朗,不禁想起了山林的自在生活。那里时不时地吹来一阵微风,可以倚靠栏杆,悠闲地吟咏歌唱。羡慕严子陵可以在桐庐隐居钓鱼为乐,也向往谢灵运那样在山水中自在游玩。一旦功成名就了,我就要隐居起来,可以终日钓鱼为乐。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】