作者或出处:李白

古近体诗 登邯郸洪波台置酒观发兵

【题解】
天宝十一年(752)北游幽州途中所作。这首诗中洋溢着一种昂扬奋发之气,符合诗人早期行侠仗义的性格。

【原文】
我把两赤羽,来游燕赵间。天狼①正可射,感激无时闲。观兵洪波台,倚剑望玉关。请缨不系越,且向燕然山。风引龙虎旗,歌钟昔追攀。击筑②落高月③,投壶④破愁颜。遥知百战胜,定扫鬼方⑤还。

【注释】
①天狼:星名。②筑:一种乐器。③落高月:指从月高的时候玩到月落的时候。④投壶:古代的一种娱乐游戏。⑤鬼方:北方的匈奴。

【译文】
我带着两支羽毛染成红色的箭,来到燕赵英雄之乡游历。正是应该大有一番作为的时候,可惜时间不允许。在洪波台观看兵士操练,手拿着剑遥望玉门关。希望可以到燕然山去为国效力,而不是流恋于南方。大风吹动军旗,击打歌钟气势威猛。夜里击筑、投壶为乐,可以暂时消去烦恼。如此强大的兵力,一定可以百战百胜,打败匈奴而凯旋。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】