作者或出处:李白

古近体诗 同王昌龄送族弟襄①归桂阳②二首

其一
【题解】
此诗作于天宝三年(744)春,李白因遭谗见疏,想要辞官归隐。首四句写送别,中间四句写出仕和归隐的矛盾心态,最后四句写去意已决。许人借送别来抒发一己的情怀,文字工整,词气清畅。

【原文】
秦地见碧草,楚谣对清樽。
把酒尔何思?鹧鸪啼南园。
予欲罗浮③隐,犹怀明主恩。
踌躇紫宫④恋,孤负沧洲⑤言。
终然无心云,海上同飞翻。
相期乃不浅,幽桂⑥有芳根。

【注释】
①襄:即李襄,生平不可考。②桂阳:唐代郴州,天宝元年(742)改为桂阳郡,即今湖南郴州。③罗浮:山名,在今广东增城东。④紫宫:指皇宫。⑤沧洲:泛指隐士的居处。⑥幽桂:《楚辞·招隐士》中有“桂树丛生兮山之幽”句。

【译文】
秦地已经长出了碧绿的嫩草,一边唱着楚谣一边喝酒。手拿着酒杯你在想什么呢?鹧鸪声声啼叫着自己的家园。我想要到罗浮山隐居,但是心中仍然还想要报答明主的恩德。眷恋皇宫我心中踌躇徘徊,空辜负了那隐士的居处。最终还是羡慕那没有忧愁的闲云,想要和它们一起在海上飞翻。这次不是暂时的相期约定,桂树的芳根决定了它应该生长在那幽静的山谷之中。

其二
【题解】
此诗作于天宝三年(744)春,首先写李襄对故乡的魂牵梦绕,次写关山阻隔,表达了关切之意,最后希望早回佳音。感情真挚。

【原文】
尔家何在潇湘①川,青莎②白石长沙边。
昨梦江花照江日,几枝正发东窗前。
觉来欲往心悠然,魂随越鸟飞南天。
秦云连山海相接,桂水③横烟不可涉。
送君此去令人愁,风帆茫茫隔河洲。
春潭琼草绿可折,西寄长安明月楼。

【注释】
①潇湘:指湘江。②青莎:莎草,多年生草本植物,多生长在潮湿地区或河边的沙滩上。③桂水:源头在郴州桂东县小桂山,到衡州府城北和潇湘合流。

【译文】
你的家在湘江,莎草生长在白石长沙之边。昨天晚上梦到江水浪花映照着倒映在江中的太阳,东窗前的几枝花正含苞待放。醒来后自己想要前往那令心悠然的所在,魂魄随着越鸟飞到了南天。秦地山云相接好像大海一般,桂水上空烟雾缭绕不可渡过。此次送君让人忧愁,风帆茫茫而去远隔着河洲。春天潭水中的琼草已经变绿可以折取了,将它向西寄给长安的明月楼。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】