作者或出处:杜甫

杜甫诗选 闻官军收河南河北


【原文】
剑外忽传收蓟北①,初闻涕泪满衣裳②。
却看妻子愁何在③?漫卷诗书喜欲狂④!
白日放歌须纵酒⑤,青春作伴好还乡⑥。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳⑦。

【注释】
①这七个字包含着眼泪。诗人身在剑南,消息来得出人意料,然而这个消息又是关系到整个国家的大喜事,怎么能够不惊喜落泪呢?剑外:剑门关以外,这里指四川。当时杜甫流落在四川。蓟北:今河北北部一带,是叛军的老巢。
②这句话的意思是初听到这个消息惊喜得涕泪交流,沾湿了衣裳,那是喜极而泣的眼泪。
③这句应该结合杜甫一家的经历来理解。此时,杜甫和妻子都是经受过死里逃生吃了很多苦的,现在看到妻子无恙,因此产生了“愁何在”的快意。却看:回头看。
④漫卷:形容胡乱地卷起书本。意思是说书也没有心思看下去了。
⑤放歌:放声高歌。纵酒:开怀痛饮。这句写诗人听到官军胜利之后骤喜的样子。
⑥青春:春天。春天回到家乡,路上所见,是一派柳暗花明、山清水秀的景色,让人感觉不到丝毫寂寞,所以这里说“青春作伴好还乡”。这里的“青春”是人格化了的。
⑦这两句是想象回家将要走的路线。杜甫人还在梓州,但是心已飞回家园,能够看出杜甫那时喜悦的心情。即:即刻。峡险要并且狭窄,所以说是“穿”。出峡后水顺流而下,因此用“下”,从襄阳到往洛阳,中间还要换成陆路,所以用“向”。巴峡:在今重庆市东的嘉陵江上。巫峡:在今四川省巫山县东。襄阳:在今湖北省襄樊市。

【译文】
身处剑外,忽然传来消息,说官兵收回了蓟北,我惊喜得热泪流满衣裳。回头再看妻儿愁颜哪里还有,胡乱地卷起诗书高兴得发狂。白天放声高歌还要开怀畅饮,春天美景正好和我做伴还乡。即刻乘船从巴峡穿过巫峡,顺流而下转过襄阳回到洛阳。

【赏析】
这首七律名篇写于代宗广德元年(763)春,是杜甫在梓州避乱时所作。当时,蓟北收复的消息传来,诗人心中激动异常,遂写下了此诗。
首联描写了诗人得知喜讯后,喜极而泣的情景。第一句说明喜讯来得突然,第二句写诗人获知喜讯后的情感流露。回想以往历经的磨难,诗人在喜悦之中又不免感慨万千。“涕泪满衣裳”以形传神,恰到好处地表现出了诗人复杂的心情。
颔联承接首联,进一步表现诗人一家的喜悦之情。“愁何在”,不需要再说什么,家人多年的愁云早已一扫而光,不知哪里去了。家人的喜悦带动了诗人,把诗人的情绪推向了高潮。“喜欲狂”,他所有的情绪最后都落脚在近乎发狂的极端表现上。
颈联点明诗人的回乡之意。诗人此时五十二岁,在如此的年纪,却依然“放歌”、“纵酒”,这仍是“喜欲狂”的表现。然后,诗人开始想象回家盼情景。春天来到,到处是花团锦簇、鸟语花香的美景,这不正是回乡的好时候吗?回乡在即,人无法不“喜欲狂”。
尾联诗人对回乡之旅做出展望。在“即从”、“便下”的描述中,前后两句诗形成一组流水对。辅之以“穿”、“向”的动态描写,既写出了回家途中一日千里、如履平川的气势,同时又反映出作者急于回乡的喜悦心情。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】