杜甫诗选 遣兴
【原文】
干戈犹未定,弟妹各何之①?
拭泪沾襟血,梳头满面丝②。
地卑荒野大,天远暮江迟③。
衰疾那能久?应无见汝时④!
【注释】
①这两句是说国家战事还没有结束,兄弟姊妹分散异处。各何之:都到哪儿去了。
②上句是说自己思念亲人,禁不住泪流满巾。沾襟:指血泪之多。下句说自己已经衰老。满面丝,指头发尽白。
③这两句叙写成都辽阔的原野,以及在傍晚天底下缓缓流动的大江。成都地势很高,因为四周都是山,所以说“地卑”。抬头看天边,所以觉得江流缓慢。
④最后两句是诗人自怨自艾的话语,我又老又病,并且流寓在荒野,哪能长久活在人世间呢?有生之年或许见不到你们了!
【译文】
战火尚未平息,弟妹不知流散何地?拭擦衣襟沾染的血泪,理梳头面长满的银丝。地面低平,荒野广大无边,天空辽远,暮江缓流不息。老病岂能拖得长久,大概没有见到你们的日期。
【赏析】
此诗作于上元二年(761),共两首,这是第一首。诗人自上一年春定居浣花溪畔,经营草堂,至今已粗具规模。
|