作者或出处:杜甫

杜甫诗选 房兵曹胡马


【原文】
胡马大宛名①,锋棱瘦骨成。
竹批②双耳峻,风入四蹄轻③。
所向无空阔④,真堪托死生⑤。
骁腾有如此,万里可横行⑥。

【注释】
①大宛:汉西域国名,盛产良马,汗血宝马就产于此处。大宛名:著名的大宛马。
②竹批:形容马耳之尖,像是竹筒削成似的。这是良马的特征之一。
③风入四蹄轻:马奔走的时候,四蹄轻快迅疾,快如御风。
④所向:马奔驰所向之处。空阔:指距离很远。无空阔,形容马极为善走,无论多远的距离,都能够顷刻而至,这是杜甫的自创语。
⑤堪:胜任。这句更进一步,写出了胡马奔走时的非凡气势和可托生死的高贵品质,如同一个血性男子。
⑥骁腾:健步奔驰的样子。最后两句总写马的勇猛健壮,表面上是赞美马,实际上是赞美房兵曹,希望他可以大展宏图,万里立功扬名。

【译文】
房兵曹的马是赫赫有名的大宛马,瘦骨如刀锋,两耳如削竹,四蹄快如风。目的地再旷远对它来说也根本不算什么。它不怕艰难和险阻,可将生与死托付给它。有如此骁勇快捷的良马,定可以在万里之外驰骋。

【赏析】
这首诗是杜甫早期的咏物言志名作。诗人以精练的语言,饱满的热情,对骁勇善战、义薄云天的胡马进行了栩栩如生的刻画,全诗风格俊朗,令人耳目一新。
本诗首句交代了胡马的产地——大宛。第二句写胡马“锋棱瘦骨”的特征,展现了它神健气清、挟裹着凌厉之风的俊朗形象。三、四句从静动两方面着手,写马的形态。后四句重在写马的精神。第五句描写了胡马勇往直前、根本不把旷远之地放在心上的精神。有了这样一种凛然无畏的气度,主人便可以放心地将生死托付给它。至此,马的豪迈之气、诗人的赞许之心,便在诗中表露无遗。末句总结上文,收束全诗,给读者留下极大的想象空间,开拓了意境。
总体来说,本诗一、二句着重写胡马的非凡骨相,三、四句着重写胡马雄奇的体态,五、六句写胡马的凛然气概,七、八句总揽全篇,揭示该诗的主旨。全诗以胡马的不凡品性为主脉,描摹刻画,不即不离。看似句句写马,实则处处关人。诗人以健马喻猛士,以马的大气象、大志向来比喻猛士的无畏精神和高贵品质,令人读后顿生崇敬之感。这首诗充分体现了杜甫咏物诗“遗形取貌”的显著特征。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】