作者或出处:白居易

白居易诗选 观刈①麦


【原文】
田家少闲月,五月人倍忙。夜来南风起,小麦覆陇黄②,妇姑荷箪食③,童稚携壶浆④。相随饷田⑤去,丁壮在南冈。足蒸暑土气,背灼炎天光。力尽不知热,但惜夏日长。复有贫妇人,抱子在其旁。右手秉遗穗,左臂悬敝筐。听其相顾言,闻者为悲伤。家田输税尽,拾此充饥肠。今我何功德,曾不事农桑。吏禄三百石,岁晏有余粮。念此私自愧,尽日不能忘。

【注释】
①刈:割。
②覆陇黄:小麦黄熟遮住了田埂。
③妇姑:媳妇和婆婆,这里泛指妇女。荷簟食:担着圆形竹器盛的食物。
④童稚携壶浆:小孩子提着用壶装的汤或者酒。
⑤饷田:给在田间劳作的人送饭。

【译文】
农民们很少有空闲的时候,五月正是农忙时节,就更是加倍的繁忙了。仿佛只在一夜之间,田里的小麦就被南风吹成了一片金黄,覆盖了田垄。妇女们肩挑着饭食,孩子们提着汤水,去南冈为他们正在劳作的亲人们送饭。那些年轻的男人正在收割小麦,湿热的土气蒸着他们的双脚,灼人的太阳照射着他们的脊背,他们却仍然不顾炎热地劳作,只想珍惜这初夏较长的白日。他们旁边还有一个贫困的妇女,抱着孩子站在那里,右手握着收割时散落下来的麦穗,左臂挎着一个破旧的竹筐。她望着大家,说自己卖了田地应付朝廷的税赋,如今只好捡拾这些麦穗来充饥,人人听了都忍不住为她悲伤。想我有什么功德,可以不事农桑,每年却领取三百石粮食的俸禄,年末还能有余粮?每当想到这些,我心中都暗自惭愧,终日都不能将它遗忘。

【赏析】
这首诗通过对农民辛苦劳动场面和拾麦者悲惨遭遇的描写,表达了诗人对贫苦百姓深切的同情。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】