作者或出处:欧阳修

踏莎行


   候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。
   寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。
注释
   [候馆]迎宾候客之馆舍。
   [征辔(pèi)]行人坐骑的缰绳。辔,缰绳。
   [盈盈]泪水充溢貌。
   [粉泪]泪水流到脸上,与粉妆和在一起。
   [平芜]平坦开阔的草原。
翻译
   春暖了,旅舍的寒梅日渐凋谢,只剩细细碎碎几片残瓣儿;溪桥边的柳树却萌出了浅绿嫩芽。暖暖的春风在大地上拂过,风中带了花草芳香,远行的人,也都在这时动身了。在这美好的春光里,我也送走了你。你渐行渐远,我的愁绪也渐生渐多,就像眼前这一江春水,来路无穷,去程不尽。于是只好上楼远望你离去的方向,期盼能够早归。然而,映入眼帘的,只是绵绵无绝的春草原野,原野尽处是隐隐青山。而你,更在遥远的青山之外,渺不可寻!

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】