作者或出处:郑思肖

二砺


愁里高歌梁父吟,犹如金玉戛商音。
十年勾践亡吴计,七日包胥哭楚心。
秋送新鸿哀破国,昼行饥虎齧空林。
胸中有誓深于海,肯使神州竟陆沉?
注释
   ①《梁父吟》——梁父亦作梁甫,在泰山附近;《梁父吟》,乐曲名。《蜀志》:“诸葛亮好为《梁甫吟》”,作者因钦慕诸葛亮恢复中原的壮志,所以也爱唱这个曲调。 
   ②戛商音——戛,敲击。商音,五音之一,其声悲凉。 
   ③十年句——越王勾践十年生聚,十年教训,卧薪尝胆,矢志灭吴,终于达到目的,洗雪了国耻。 
   ④七日句——楚大夫申包胥到秦国讨救兵请求帮助击退吴国的入侵,痛哭七天,秦国才允许出兵。 
   ⑤昼行句——作者自比饿虎,白天也要出来痛咬敌人。 
   ⑥神州句——陆沉,沉沦,沦陷。
译文
   愁闷时高歌一曲《梁父吟》,
   象敲金击玉一般发出悲凉的声音。
   要学勾践立下十年亡吴的大计,
   有包胥哭师秦庭七天七夜的坚心。
   秋雁悲鸣也懂得亡国的惨痛,
   空林饿虎白昼也要出来咬人。
   我心中立下比海还深的誓愿,
   决不让中国大好河山永远沉沦!
赏析
   这首诗是作者写来勉励自己磨砺志气的,从诗中可以看出作者对侵略者的痛恨和矢志报仇的爱国精神。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】