页面内容太多?请尝试>>>

卷下 未刊手稿 贺裳论史达祖词

【原文】
贺黄公①谓:“姜论史词,不称其‘软语商量’,而称其‘柳昏花暝’,固知不免项羽学兵法之恨。”②然“柳昏花暝”,自是欧、秦辈吐属。吾从白石,不能附和黄公矣。

【注释】
①贺黄公:贺裳,字黄公,清代词人。
②“姜论史词”数句:出自清代词学家贺裳《皱水轩词筌》。原文“称其‘柳昏花暝’”之“称”作“赏”。“姜论史词”,是指黄升《中兴以来绝妙词选》卷七于史达祖《双双燕》后注云:“姜尧章极称其‘柳昏花暝’之句。”柳昏花暝出自南宋词人史达祖《双双燕·咏燕》。

【译文】
贺裳说:“姜夔讨论史达祖的词,不称赞他的‘软语商量’,而欣赏他的‘柳昏花暝’,我料定他免不了有项羽学兵法的遗憾。”然而“柳昏花暝”,正属于欧阳修、秦观一流人的风格。我同意姜夔的意见,不能附和贺裳。

【评析】
贺裳的《皱水轩词筌》是王国维浸染较多的一部词话,曾明引暗用数处,以赞同为主。此则则表示异议,认为贺裳判断失衡。黄升《中兴以来绝妙词选》卷七曾在史达祖《双双燕》之下注云:“姜尧章极称其‘柳昏花暝’之句。”姜夔何以欣赏此四字,则未能说明。王国维则进而为姜夔申论,认为“柳昏花暝”四字,具有欧阳修、秦观词的风神,融情入景而不见痕迹。而“软语商量”云云,其实与姜夔“数峰清苦,商略黄昏雨”的用法相似,有“如雾里看花,终隔一层”的感觉,情、景相隔,所以不为王国维所取。
贺裳显然对“软语商量”这样带有拟人化的情景描述极为欣赏,而对“柳昏花暝”这种明于写景而隐于言情的方式略有不满,所以批评姜夔不免如项羽学兵法,未能得其底蕴而空言远大。姜夔是王国维颇为非议的词人之一,而此则王国维“吾从白石”一语,乃是从其词学批评着眼,而非论其创作也。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】